Para resumir mis actividades este último tiempo, diré que no he hecho nada porque he estado ocupado con mi trabajo, y porque realmente no tenía la motivación para seguir con la traducción. No significa que dropeo el proyecto de mahouka, pero sí que tengo que esperar a que vuelvan las ganas de trabajar.
Como todavía no llega mi copia, esperaré a que salga la raw para poder hacer un resumen. Por lo que pude ver en resúmenes varios, hay muchos que tienen partes incompletas o dan a pensar otras cosas por la mala traducción de los mismos, o porque los originales eran más teasers que resúmenes y spoilers propiamente dichos.
Siendo así, trataré de ser aún más claro en mi siguiente resumen para evitar confusiones, De todas formas siempre pueden preguntar y yo responderé cuando tenga tiempo.
En cuanto a proyectos, todavía sigo pensando en los especiales de Misumarka y Monku no Tsukeyou ga nai Rabukome que espero nadie los tome
Grande Ariel, excelentes noticias nos traes y gracias por el resumen ya que sirve para entender lo que realmente sucede sin tener que comerse los fake spoilers y las traducciones de GT que algunos postean en varios lados presumiendo que son reales.
ResponderEliminarPor cierto volveras alguna vez a hacer reseñas de LN's? se extraña esa parte de este blog.
Tengo algunos resúmenes que necesitan revisión para ser publicados, y en diciembre siempre saco 1 cada semana por fin de año y las demás festividades.
Eliminarjo, te dabamos por muerto!!! y eso que nos consideramos tus lugartenientes mas fieles xDD
ResponderEliminardijeron que fuiste a africa y te agarraste ebola xDDD
yokatta, iketeiru desu!!!
Digamos que Shinmai Maou me devolvió las energías (y Heavy Object también) y los demás anime.
EliminarGracias por seguir con el proyecto y dar noticias de tu situación actual.
ResponderEliminarEn otras cosas, acabo de iniciar con el Japonés xd, algún tip que me puedas dar aparte de echarle muchas ganas al estudio del idioma?
Constancia y ganas. Si te desesperas al no aprender al ritmo que quisieras podrías perder los ánimos. Simplemente dedícale un tiempo todo los días y poco a poco aprenderás más. Una vez que sabes lo básico lo demás se parende más rápido.
EliminarJoder después de semanas, rezarle al onisamma, hacerle sacrificios y ofrendas de muchos tipos volviste, los ruegos han sido escuchados.
ResponderEliminarAhora ya en serio, excelente que volvieras a las andadas y esperó (esperamos) que vuelvan las ganas y completes todos los volúmenes para disfrutar de esta historia al fin.
Trataré al menos de hacer algo poco a poco. Tampoco trabajé mucho porque, como ya sabían algunas personas, mi disco duro externo decidió morirse y el propio estaba lleno hasta más no poder. Ahora que ya me compré otro ya no me preocupa el espacio disponible y puedo bajar raws y otras cosas.
EliminarY para quien me preguntaba por el chat privado, y para los demás, los malos resúmenes o spoiler a los que me refería son del volúmen anterior. Hasta ahora no he visto (y no quiero ver) los del nuevo porque prefiero leer todo yo mismo. Los de 2ch fueron en su mayoría ciertos, pero al estar incompletos la gente se hizo ideas raras.
ResponderEliminar-----------
If you are not sure about what I'm saying in those summaries, please leave a comment and I will try to clarify that for you. Some GT change really bad the meaning of the phrases, even though I was explaining something completely different.
Como você aprendeu japonês?Você apenas estudou por si mesmo?Você tem algum site/livro que eu poderia usar como referência?
ResponderEliminarHe already said "I'm not going to read the spoilers or summaries because I want to read the whole volume myself", better wait for his summary.
EliminarHe didn't ask about this. He wants to know how Ariel learned Japanese and if he can give references.
EliminarEm resposta a pergunta, creio que vc tem que começar pelo básico e, talvez como eu, buscar um escola. Ariel é bem ocupado não sei se ele vai responder. Boa sorte.
(Told him Ariel is very busy and may not answer him and that maybe he should start from beginning and, maybe like I did, take lessons in a specialized school.)
Ariel foi a vivir pelo japon mesmo, 2 anos!
EliminarEstaba con esta duda también. Gracias. (Yo soy la misma persona del comentario que has respondido).
EliminarS2 Thank you. (I'm Brazilian... and don't know Spanish... [^_^]).
Can u verify this spoiler? it's from wikia
ResponderEliminarhttp://mahouka-koukou-no-rettousei.wikia.com/wiki/Thread:32693
I have a request, for Volume 18 summary wouldn't you mind to write it in English?
ResponderEliminarThis is a spanish page, if you want to know what his summary says then learn spanish.
EliminarThe last English spoiler or so, that I wrote and I can think of, was something about one of the last year interviews with the author (on /a/).
EliminarI can do 'em, it's just that I don't have so much time nowadays, and can't be bothered working on summaries that eventually will be written by other people anyways.
Since in the Spanish community are just few people who barely knows Japanese or people who can't translate well given summaries/spoilers, I take the time doing them so they can read what actually happens.
I can answer any questions though, if there is some contradiction.
Dime que Ayako esta bien ;(
ResponderEliminarhi, do you will make another resume like you did of the volume 17?
ResponderEliminarÁlvaro você é brasileiro? Lê lá em cima. Ariel já escreveu que sim.
ResponderEliminar(Yes he will).
ariel, yo me baje el vol 18 de ak y parece q esta completo
ResponderEliminarhttp://manga-zip.net/archives/82124.html
por cierto, quien es esta http://imgbox.com/LSE1t6zd ?
Saegusa Izumi si no me equivoco.....
Eliminareh? en serio es ella?
EliminarYes, I cant read english jajaja, thank you Ariel sama for do the reviews of mahouka LN in spanish.
ResponderEliminargracias, estare al pendiente a tus publicaciones
ResponderEliminarQUE BUENO QUE TE REPORTARAS ARIEL-SAMA. ESPERABA ANSIOSAMENTE UNA CONTINUACIÓN DE TU EXCELENTE TRABAJO CON MAHOUKA, PERO BUENO, HAY RESPONSABILIDADES QUE PESAN MÁS QUE OTRAS. AUN ASI, ESPERARÉ ANSIOSAMENTE POR TU TRADUCCIÓN DE ESTA GRAN LIGHT NOVEL, DESPUES DE TODO TU TRABAJO ES DE LEJOS(MUY LEJOS) EL MEJOR. SOLO TE PIDO QUE POR FAVOR NO ABANDONES EL PROYECTO. GRACIAS.
ResponderEliminar¿Cuando vas a hacer el resumen Ariel? Tengo tantas ganas que no puedo esperar mas, ya estamos a 23 de diciembre y aun no ha salido. 😭😭😭😭
ResponderEliminarme uno a esta peticion Arierl-Sama contesta nuestras suplicas para cuando el resumen T.T.
Eliminar*Snif Snif* ¡Ariel-sama ilumínanos! Cuanto nos queda de tortura?
Eliminarvan a traducir el vol 17 al completo o sera solo ese resumen? D:
ResponderEliminarhay alguna posibilidad de resumen del v18 please...han pasado uun par de meses y no sabemos nada del oniisama....yo en lo personal quiero saber como le va a mayumi....
ResponderEliminarQuería saber si continuarán tus resúmenes, traducciones realmente son muy buenos y son uno de los pocos medios donde puedo saber sobre la novela
ResponderEliminarTodo apunta a que no, compañera. :(
EliminarAlguna noticia? Me duelen los ojos de intentar leer otras traducciones
ResponderEliminarNO ES POR MENOSPRECIAR, PERO LA TRADUCCION DE OTROS FANSUB ES MALISIMA. Y HEME AQUI, ESPERANDO QUE ARIEL-SAMA DE SEÑALES DE VIDA.
ResponderEliminarpublicaras más? RECIÉN ACABO DE DESCUBRIRTE POR FA DA SEÑALES DE VIDA QUE TU HACES QUE MI SHIPP DE TATSUYA X MIYUKI SEA REALLL
ResponderEliminar