21 abr 2015

[Mahouka Koukou no Rettousei v9] Contenidos

魔法科高校の劣等生 (Mahouka Koukou no Rettousei)




Autor: 佐島勤 (Satou Tsutomu)
Ilustrador: 石田可奈 (Ishida Kana)


















Capítulos
[0]
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
Palabras finales


**************************


Ahora daré inicio a uno de los arcos que para muchos puede ser aburrido pero, en lo personal, creo que es uno de los mejores en cuanto a establecer mejor el verdadero motivo de la historia. En todo caso, una vez que termina este arco de 3 volúmenes, inicia lo mejor.

De verdad espero no tener muchos contratiempos, así que haré lo que más pueda en mi tiempo libre.


Para los que preguntaban antes, no voy a saltarme la traducción de estos volúmenes por algunas razones. Principalmente, es necesario seguir la traducción en orden por motivos de nomenclatura, definiciones y otras cosas más. Simplemente con leer no es posible, ni siquiera si se hace una tabla de definiciones ya que no todo puede ir ahí pero sí en la cabeza del traductor.
En la traducción del volumen 8, y en lo que revisé del 13, vi que se hace demasiado uso de ambigüedades innecesarias, en varios casos con detalles sutiles que se pierden sin motivo aparente. No creo que sean muchas (para los que leyeron la versión de BT o Google Translate) pero unas cuantas sí tienen impacto en toda la serie.

Como van a salir las novelas por YenPress, me gustaría ver cómo manejan los traductores pagados ese tipo de cosas.

30 comentarios:

  1. Gracias por usar tu tiempo libre en la traducción de esta LN, en verdad aprecio tu trabajo.

    ResponderEliminar
  2. No sé porqué, pero la portada con Miyuki y Lina, desde el principio, ha sido de mis favoritas.

    Se ven tan hnnnng. Sobretodo Miyuki. Ella siempre se ve así.

    Muchas gracias por la traducción.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Lina es una de mis personajes favoritos. Espero que les guste a los demás también.

      Eliminar
  3. Miles de gracias por seguir con Mahouka, y como dijiste, lo mejor es seguir el orden de las novelas, habemos muchos que evitamos por completo las traducciones de google (fieles a este blog XD)

    Un punto ademas, no te pareceria buena idea traducir las imagenes? al menos para el volumen final... de ser asi, yo con gusto puedo realizar la limpieza y redibujado de las imagenes. Saludos !

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. No tengo problemas con traducirlas, aunque no hay nada nuevo en ellas a decir verdad. Muchas son frases que ya están en la novela.
      En todo caso no dañaría tener las versiones limpias para cuando haga los pdfs finales, así que te agradezco la propuesta (ya sabes dónde está la página de contacto).

      Eliminar
  4. Wow y ya empezamos con el otro volumen!
    Muchas gracias Ariel :D

    ResponderEliminar
  5. gracias por traducir esta genial LN muchas gracias

    ResponderEliminar
  6. Gracias por el gran trabajo!

    Ademas, me preguntaba si haras una v2 de los Vol.03,06 y 07 incluyendo el material que recien has publicado?

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Sí, de hecho pensaba hacer una v2 de todos los anteriores porque quería dejar las imágenes como en los últimos pdfs (que ocupen toda la hoja) y porque quería pasar las notas de traducción como pies de página. Luego me pondré en marcha para pedir algún equipo de corrección que quiera pulir lo anterior para tener algo bien hecho/definitivo.

      Eliminar
  7. excelente muchas gracias por tu trabajo y compromiso que has tenido para con esta comunidad te a gradesco realmente muchas gracias.

    ResponderEliminar
  8. excelente trabajo amigo!!!

    de verdad se te agradece que traduzcas esta gran light novel

    saludos y animo!!!

    ResponderEliminar
  9. muchas gracias por el trabajo, tus traducciones son la mejores Ariel-san l!!!!!!!

    ResponderEliminar
  10. muchas gracias por el trabajo y tiempo que inviertes en esta novela, y gracias por no saltarte estos volúmenes

    ResponderEliminar
  11. Como siempre gracias por el arduo trabajo en serio EN SERIO gracias \(^o^)/

    ResponderEliminar
  12. Muchas gracias por tu trabajo traduenciendo esta gran light novel :D

    ResponderEliminar
  13. Gracias a todos por lo comentarios. Mientras pueda trabajaré para tratar de avanzar más con la serie. A este paso estoy como a un 50% de todo lo publicado hasta ahora ;_;

    ResponderEliminar
  14. Gracias, si tienes tiempo ojala traduzcas el glosario de términos :D

    ResponderEliminar
  15. genial, tardará mucho a llegar al volumen en el q me quedé pero al menso creo q podré releer tu versión

    ResponderEliminar
  16. Come read manga at www.mangahunter.com for free... ;)

    ResponderEliminar
  17. guau!!!! en verdad me impresiona todo lo que eh encontrado en esta pagina, recientemente vi el anime y me gusto mucho esta historia en verdad te digo que eres una persona muy especial por dedicar tu tiempo libre en esto y dejarnos ver a los que no podemos, esta novela que también nos gusto mucho. GRACIAS

    ResponderEliminar
  18. Muy buena la traducción, si no es molestia, ¿cuando se subiran el resto de capitulos de este volumen?.

    ResponderEliminar
  19. muchas gracias por tus traducciones son excelentes

    ResponderEliminar
  20. gracias por lo traducido,pero,soy yo o faltan capitulos de este volumen?

    ResponderEliminar
  21. Se abandono el proyecto?
    no lo encuentro corregido en otro lado y por eso queria saber si lo abandonaron

    ResponderEliminar
  22. Ariel cuando seguirás con la traducción de esta novela ligera?, lo haces muy bien y eres quien tiene la traducción mas adelantada, por favor, como fan te pido que no abandones el proyecto

    ResponderEliminar
  23. Ariel, si bien las posibilidades de que veas esto son casí nulas, si lo llegas a ver por favor te pido que nos digas porque se abandonó el proyecto, de verdad lo hacías muy bien, y aunque comencé a leer 4 años después esta historia, gracias a tí fue que pude ver un poco más a través de ella, por eso te pido a ir si ves esto, retome el proyecto y sigas traduciendo para nosotros, todos aquí te quieren mucho, así que por favor, si es posible, vuelve.

    ResponderEliminar