1 oct 2013

Ariel’s in His heaven— All’s right with the world!


Aquí una pequeña actualización para que sepan que sigo vivo.



Como ha pasado algún tiempo sin que pueda seguir traduciendo algo, y como no me he conectado a Internet más que 5 minutos a la semana, creí necesario tomarme un descanso para subir aunque sea esto :D

Seguramente sea así hasta fin de año (o antes) ya que estoy preparándome para exponer mi tesis de ingeniería, aunque trataré de hacer aunque sea un poco en mis ratos libres.

Para no hacer aburrido lo aburrido, pensé en compartir un poco de mis aficiones literarias. En particular, me gusta mucho leer poesía antigua (inglesa, por mi lengua natal), y uno de mis autores favoritos es Robert Browning, un poeta y compositor inglés de 1800's que en particular tiene un estilo dramático en sus versos y monólogos.
Cuenta con varias obras de su autoría, y algunas son más conocidas que otras, pero también tiene frases o canciones en verso que han trascendido generaciones, y culturas.

Una de ellas es justamente la que termina con un título como el que puse en la entrada, y es una de las más famosas por la belleza y ternura que inspira por sí sola, aunque en el contexto de la obra es bastante irónica. Esta obra se llama Pippa Passes, muy criticada en su época por el contenido de la misma. La frase en cuestión es:

The year’s at the spring,
And day’s at the morn;
Morning’s at seven;
The hill-side’s dew-pearled;
The lark’s on the wing;
The snail’s on the thorn;
God’s in His heaven—
All’s right with the world!

El año en primavera,
Y el día en alborada;
La mañana a las siete;
La colina perlada de rocío;
La alondra extendiendo las alas;
El caracol sobre la espina;
Dios está en Su cielo— 
Todo está bien con el mundo!

Esta frase la recordé después de ver el episodio final de DxD 2, en la que Azazel dice para sí mismo que incluso sin un Dios, el mundo sigue su marcha.
La frase original en la novela es:

"¿Piensas que un mundo sin Dios está mal? ¿Piensas que un mundo sin Dios decaerá? Siento decirlo, pero ese no es el caso. Yo y tú también estamos viviendo saludablemente en este instante"

Azazel dijo eso mientras extendía los brazos.

"----------- El mundo se mueve incluso sin Dios."

Podría no tener ninguna relación con la frase de R. Browning, pero me hizo recordarla ya que no sólo es citada y parafraseada en otras obras anglosajonas, sino también en varios manga, anime, juegos, etc.
Por ejemplo; en Durarara (anime), Kamisama Dolls, en el logo de NERV (Evangelion).
--------------

Por cierto, no he visto mucho anime (Kaminomi, DxD 2 y Ro-kyu-bu) así que recomienden anime de la temporada que acaba de pasar para verlo en mi tiempo libre :D
Monogatari no la seguí porque sinceramente sólo espero a ver qué pasa con el final de la novela (si Shinobu desaparece/muere/se va lejos/etc, no tiene sentido la serie para mí XD).