Una imagen de Chaika para alegrar la entrada.
Long story short, la vida se puso en mi contra desde que terminé el volumen 7 de mahouka.
Para los que me conocen y para los que leen el chat también, pasé enfermo algunas semanas por una gripe que me hacía delirar en ser un rey demonio y destruir a todo el mundo. Luego cosas de estudios y trabajo me mantuvieron alejado de Internet, y para la cereza en el pastel, tuve problemas con mi ISP y mi disco duro de anime murió (bueh, le puedo sacar las cosas, pero de verdad necesito comprarme otro).
No se preocupen, salvé To Love Ru junto con todas las series ecchi en HD que tenía ahí ;D
En cuanto a cosas que tengo listas para subir están dos: el último capítulo del manga de Kure-nai que por alguna razón desconocida para mí, fue el único capítulo que faltaba traducir en español; y Nikushoku Days que es un oneshot... hentai? de 105 páginas, meh, tiene 4 capítulos así que sería como un pequeño volumen en todo caso.
Sobre Nikushoku Days, "nikushoku" es una palabra que puede entenderse como "carnívoro", pero en español quedaría mejor como "Días de desenfreno" refiriéndose a los placeres de la carne... o eso creo yo.
La historia es que Chris y Kei, amigos míos de la U, hicieron una apuesta sobre un partido de hockey... y yo perdí, así que tenía que traducir una serie yaoi como castigo.
Me hice el desentendido y elegí esta que es un hentai normal más tipo "shoujo". Pude librarme de trabajar en una serie yaoi porque el término "nikushouku danshi" es una palabra usada en el mundo BL, así que pude engañarles y elegir algo a mi gusto. Hablando con el editor de Sexless Friends, que por cierto ya dropeé en vista de que otro grupo pudo completar la traducción del proyecto, conversamos entre series que me gustaría trabajar, y salió esta a colación al igual que otras.
Por el momento creo que me decidiré por otro oneshot (si nadie lo ha hecho aún) llamado Famidol, y una serie de cortos llamada Bro-con! de Ei Itou (lástima que perdí mis raws y tengo que depender de la versión en inglés).
Eso en un futuro no muy lejano (espero). Por ahora quiero ponerme al día con Tsuiokuhen y la traducción de la novela de mahouka.
--------
Ahora tengo varias dudas y me gustaría pedir la opinión de ustedes. No sé hasta dónde llegué a adaptar el anime la novela de mahouka. Está confirmado que llegará a adaptar el tercer arco (Los Disturbios en Yokohama), pero no sé si lleguen al arco de Reminiscencia (volumen 8), así que ahí va mi pregunta:
¿Continúo con el volumen 5 como ya había planeado, o trabajo en el 8 hasta terminarlo y luego seguir con el 5?
La cuestión es que en realidad me da igual, pero veo que piden el 8 así que... Igual, el 5 ya lo estoy trabajando, pero es bueno saber qué es lo que prefieren ustedes.
Lo segundo es, tengo planeado hacer algunos resúmenes y reseñas, pero tengo varias series en mente y no sé por dónde empezar, o si ya hay spoilers de algunas como para dejarlas a esas de lado. Entre lo que tengo pensado está:
-Reseña/Resumen de la novela de Maian Chronicles (o The Legend of Maian como conocen el manhwa).
-Reseña de Saenai Kanojo no Sodatekata
-Resumen de Mismarca Koukoku Monogatari (algunos volúmenes)
-Resumen de The Legendary Moonlight Sculptor.
La última estoy indeciso, y podría hacerlo yo, o pedirle a alguien más que haya leído por lo menos lo que hay en inglés que lo haga también.
Con eso, no sabría por dónde empezar, así que esa es la segunda pregunta. Por cierto, pensaba hacer algo de Tokyo Ravens, pero en vista que la traducción inglesa va muy bien, creo que en algún tiempo tendrán spoilers más detallados. Desde el volumen 10 la historia se desvía a un POV de parte de Natsume y todo baja de tono un poco. Los chicos se encuentran entrenando y todo se centra en ella ahora. De Harutora apenas vemos algo pero en el último volumen no aparece como en el evento del templo (luego del ritual de Taizanfukun y asdf que se vio en el anime), en el inicio del segundo arco.
Eso es todo, y pido disculpas por no haber podido reportarme para decir que seguía con vida.