28 nov 2011

[Onii-Ai v1] Capítulo 4: 28 de Marzo (El cuarto día de vivir juntos)

Aquí el cuarto capítulo de Onii-Ai, espero que les guste esta forma de publicación. A mi en lo particular me gusta así ya que puedo leerla con el teléfono celular o la tablet.


***********************************
"Onii-chan, ¿vamos a comprar algunas cosas juntos?"

Cierta tarde soleada.

Mientras ordenábamos el equipaje de nuestra mudanza, mi hermana me hizo esa sugerencia.

"¿Comprar cosas?"

"Sí, lo he estado considerando por un rato-"

Mientras decía eso, ella miró alrededor de nuestro departamento 2LDK.
(Nota: 2LDK se refiere a un apartamento con una sala, 2 camas y una cocina)

"Carecemos de las necesidades diarias. En lugar de comprarlas una por una cada vez que las necesitemos, será mejor si las conseguimos todas en una sola ida."

"Mm."

La mudanza fue algo apresurada. Como mi hermana y yo dejamos nuestras casas de manera forzada, podríamos haber sido tratados por otros como si nos hubiésemos fugado. Nosotros no logramos preparar mucho excepto por el mobiliario básico y las necesidades diarias.

En lugar de comprar las cosas individualmente de tiendas separadas alrededor de nosotros, sería un ahorro de tiempo si planeamos lo que vamos a conseguir y entonces lo compramos de una sola vez.

"Muy bien, entiendo. Vamos a prepararnos para salir entonces."

"Okay, vamos."

"Voy a decir esto primero. No podemos comprar cosas que sean demasiado costosas, ¿bien? "

"Yo sé eso. Tenemos que ser moderados."

Eso es porque no tenemos muchos ahorros con nosotros.



La gente rica de la familia Arisugawa y la familia Takanomiya nos han ofrecido varios tipos de ayuda antes; pero debido a lo que he explicado antes, nosotros no hemos recibido ninguna ayuda monetaria de ellos en esta ocasión.

Los gastos diarios de nosotros provienen de lo que he reunido con algunas dificultades. Una vez llegado el cuarto día de vivir juntos- no- o más bien, desde el primer día, los fondos de la familia Himenokouji están en un estado peligroso.

Y así fuimos por nuestro camino.

Tomamos un tren que nos llevó al centro de la ciudad- sí bien, esta es sólo una tienda cercana que es un poco más grande que las demás.

"Que tienda tan grande."

Exclamó mi hermana a la vez que miraba hacia arriba al edificio de cuatro secciones, el cual tenía un parqueadero que puede retener cerca de unos mil carros.

Para alguien que ha sido criada como hija de una familia rica, ella no debe haber venido a éste tipo de centro regularmente.

Por cierto, mi hermana está ahora vestida sólo con su uniforme escolar con un abrigo. Para poder romper sus lazos con la familia Arisugawa, ella básicamente ha dejado sus prendas atrás.

"....... Lo siento, Akiko."

"¿Acerca de qué?"

"Porque soy de verdad inútil. Ni siquiera puedo comprarte ropas adecuadas......"

"Ahh, quieres decir eso."

Mientras dijo eso, ella abrió levemente su abrigo revelando su uniforme debajo. Su uniforme incorpora elementos modernos y clásicos dentro de su excelente diseño.

"No te preocupes, de verdad me gusta mucho éste uniforme. Incluso donde los Arisugawa, yo he estado vistiendo esto todo el tiempo también. Puede parecer lo contrario, pero esto es ligero y genial para moverse. Además, ¿no crees que me queda muy bien?"


Es como ella ha dicho.

Realmente le queda bien. Hasta el punto donde parece que el uniforme fue diseñado con mi hermana en mente.

Sin embargo, esto todavía es un poco...

Además, si ella no hubiese abandonado la familia Arisugawa, no tendría que salir a comprar cualquier cosa que necesita. Caer hasta el punto en el que tiene que guardar y escatimar sus prendas, hablando honestamente, no creo que esto sea algo excusable.

"Por favor, no muestres esa expresión, Onii-chan."

A diferencia de mí, mi hermana está sonriendo alegremente,

"No necesito ni la ropa ni el dinero. Para mí, nada es más importante que ser capaz de vivir junto a Onii-chan. Mientras esto sea satisfecho, no necesito nada más."

"Tú si sabes cómo hablar."

"Además, ¿no crees que nuestro estilo de vida actual es genial? Toma nuestra casa actual como ejemplo, hay cosas para comer y un techo sobre nuestras cabezas, de verdad me gusta eso. Comparada a la mansión Arisugawa, donde estaba rodeada de sirvientas, me gusta estar aquí muchas veces más que eso. Y también, ahora estamos usando el dinero de Onii-chan para todo eso, ¿cierto? Ni siquiera puedo agradecerte lo suficiente, así que, ¿por qué debería quejarme?"

"En serio. Mm. Entonces esto es así."

"O debería decir, Onii-chan, tu no tuviste ayuda de la familia Takanomiya, así que, ¿cómo lograste conseguir el dinero? Esa era la pregunta que quería hacerte. Hablando de eso, Onii-chan no me ha dicho nada acerca de eso."

"Ah jaja. Ya veo, eso es..."

Bueno, finalmente hemos llegado a este tema, huh.

No es algo que pueda decir orgullosamente y por eso lo he mantenido en secreto todo este tiempo.

Ah, aún así, no se trata de nada ilegal. Pueden estar seguros.

"Uh, tú estás queriendo esconder eso a tu querida hermana. Esta es una situación muy seria. Si no deseas contármelo sin importar qué, no tendré otra opción más que pedir ayuda al grupo de inteligencia Arisugawa, incluso si eso significa-"

"Digo, Akiko."

Le sonreí amablemente a mi hermana, la cual parece estar murmurando algo bastante problemático, y dije.

"De ahora en adelante, será genial si podemos vivir juntos para siempre. Aunque ese destartalado departamento tenga sus inconvenientes, también es una experiencia interesante- eso es lo que siento desde el fondo de mi corazón. Eso es porque yo quiero muchísimo a Akiko."

"...... es obvio que estás cambiando el tema, pero olvídalo. Luego de oír esas dulces palabras, yo sólo puedo sonreír levemente. Hablando honestamente, mi humor se ha vuelto realmente bueno luego de oír eso."

"¿Es eso así? Eso es genial."

Ella lo aceptó aunque sabía que estaba simplemente intentando alejarla del tema. En serio me gusta ésta hermana.

"Después de todo, finalmente nos hemos reunido luego de mucho. Los dos debemos vivir juntos felizmente hasta el fin del mundo."

"Mhmm."

"...... Sin embargo, si Onii-chan insiste en no tocarme como lo ha estado haciendo hasta ahora, tal vez llegue el día donde finalmente me sienta descorazonada y regrese a la familia Arisugawa...... ¿?"

"Mhmm. ¿Por qué no regresas hoy mismo entonces...... está bien?"

"Lo siento, Onii-chan. Parece que Akiko se ha pasado de la raya."

"Es genial que te des cuenta de eso."

Con eso, dimos un paso dentro del centro comercial.

Aunque no se trata sólo de nosotros, que estamos en un descanso de primavera, para decirlo, hoy día ocurre que es Domingo... y así, esto está realmente repleto de gente.


"Bueno, ¿dónde debemos comenzar primero?"

Saqué una libreta de notas mientras observaba las señales.

"Onii-chan, ¿eso es?"

"Una lista de lo que hay que comprar. He listado los artículos que necesitamos hace algún tiempo atrás. Fue algo que discutí con un amigo."

"Oh...... ¿?"

Mi hermana entrecerró sus ojos y miró fijamente la libreta de notas.

Desde arriba hacia abajo, y luego diagonalmente, justo igual que un escáner CT- justo cuando estaba pensando en eso, mi hermana ya estaba olfateando la libreta.

"...... ¿Akiko?"

"Algo no está bien."

Esa línea salió de su boca.

"Onii-chan, ¿cuál es el nombre de ésta persona? También, ¿la relación que tiene con Onii-chan?"

"¿Eh?"

"Por favor, respóndeme con honestidad."

"Urm, no hay nada sobre lo que tenga que ser deshonesto...... Sólo un amigo con un nombre extraño, llamado Sawatari Ginbee Haruomi. Mi mejor amigo antes de venir a éste lugar. Debido a ciertas circunstancias, esa persona también ha estado viviendo sola. De esa forma, he obtenido un montón de información y experiencia, y aprendí muchos tips útiles. Esta libreta es el producto de eso."

"...... Hmph. ¿Es eso así?"

Sin embargo, mi hermana continúa observándome con un 'jiiiiiiiiiiii'.

"Así que el sexto sentido de una mujer puede equivocarse en ocasiones."


Se dijo a sí misma mientras soltaba esa confusa línea.

...... ¿Qué exactamente es lo que está pasando aquí?

"Regresando al tema. Onii-chan, ¿qué es eso?"

Y así cambió forzosamente el tema… pero que importa.

Vamos a ver, dónde...... Volví la mirada hacia la dirección a dónde mi hermana apuntaba.

Y entonces, vi a un vendedor vestido de rojo sosteniendo un anuncio que decía <¡Oferta Limitada!>.

"Ah-. Parece que algo está en oferta."

"¿O-fer-ta?"

"Que se vende más barato. Venta con descuento. Ellos venden artículos a precios más bajos de lo usual para poder atraer clientes."

"¿Qué tan baratos son a diferencia de lo usual?"

Los ojos de mi hermana destellaban.

"¿Qué están vendiendo?, ¿a qué precio?"

"Déjame ver...... Un calentador de un solo uso se está vendiendo por paquetes de diez al diez por ciento de su precio original, o eso es lo que dice."

"¿Al diez por ciento?"

Ella está más emocionada.

"Cálmate Akiko. Aún si es vendido a la décima parte de su precio original, esos son calentadores de un solo uso, ¿sabes? La primavera se aproxima, así que ahora no es tiempo de comprar esos. Aunque se llame una venta, esto sólo es una medida para limpiar sus reservas-"

"Piénsalo. Onii-chan, ¿qué son los espirales de un solo uso? ¿Son comestibles?"
(Nota: Simplemente un juego de palabras en japonés, aparentemente suenan igual)


Así que ella está emocionada aunque no tiene idea de lo que es. Digo, esto es exactamente lo que se espera de alguien que ha sido educada como una señorita con mucho dinero......

Aunque dije eso, francamente hablando, yo también crecí en una familia muy bien acomodada.

Luego de mi explicación, mi hermana se interesó más,

"Pensar que hay una cosa así. Que artículo tan conveniente existe...... Nunca he escuchado de ellos mientras estaba en la familia Arisugawa. 'Esos artículos para plebeyos no son algo que usen los miembros de la familia Arisugawa', o algo parecido a esas líneas. Ellos probablemente pensarían así. Juzgando un libro por su cubierta."

"Bueno, supongo que es así."

"Onii-chan, vamos a comprar eso."

"Espera espera. Nuestro objetivo al venir aquí es comprar las necesidades diarias que vamos a usar, ¿cierto?"

"Sin embargo, ¿son normalmente tan baratos hasta valer el diez por ciento?"

"Aún así, esto es apenas unos 100 yen más barato. Sólo esa cantidad de dinero-"

"Incluso unos 100 yen son importantes. Aquellos que se ríen de 100 yen estarán llorando por 100 yen algún día."

"Aunque es justo como lo dices."

Mm.

Parece que ella está reaccionando algo exagerada al hecho de que esto es ‘más barato que lo normal’. Esto probablemente se debe a la influencia de la familia Arisugawa. Ellos tenían una tradición de comprar a precios bajos y vender a altos por generaciones.

Además, es probable que sólo sea su simple deseo de probar algo de lo que no ha escuchado.

"Onii-chan, por favor decídete. O podrían acabarse."



"No creo que los calentadores, lo cuales son algo de la estación pasada, se irán en un santiamén...... lo que sea. Ve a comprarlos. Sin embargo, sólo puedes comprar un paquete, ¿está bien?"

"¡Okay! ¡Aquí voy!"

"Digo, ¿estás segura de que puedes ir sola?"

"No hay problema. Cosas como las diferencias entre una moneda de cinco y una de diez yen, todavía estoy bastante clara acerca de eso."

Estoy preocupado.

"Si tiene tallado un ‘10’ es una moneda de diez yen. Aunque es similar, pero si tiene un hueco, entonces es una moneda de cinco yen. Al tener un hueco significa que su valor se ha reducido a la mitad, ¿verdad?"
(Nota del TOriginal: “Mi texto dice ‘filos dentados’ en lugar de hueco, pero si le dan una mirada a las monedas, esto no tiene sentido”)

"......"

"Por favor no me mires así. Es sólo una broma."

"...... Ten cuidado, ¿sí? Tú solías vivir una vida donde no tenías que dar un paso fuera de la casa. Estoy preocupado."

"Sé que hay otras formas de pagar las cosas aparte de usar tarjetas, y sé que a más de las notas, también hay otras formas de efectivo. No hay necesidad de preocuparse."

"Estoy de veras preocupado."

"¡Aquí voy!"

Ignorando mis preocupaciones, mi hermana se apresuró a ir hacia ese lugar con mucha energía.

Olvídalo. Ella tiene mucho que aprender de este nuevo estilo de vida, y ocurre que ésta es una buena oportunidad para que lo haga. Supongo que esto significa dejar a un niño ir a su propio viaje aunque lo ames.

Aún así.


Ella de verdad que llama la atención, esa compañera.

Cabello negro y largo, abrigo gris y medias negras.

Esas han sido hasta ahora sus vestimentas de uso diario, y aún así ella emite un sentimiento muy fuerte de presencia. Miré a los transeúntes girar sus cabezas y dándole una segunda mirada a mí hermana. Como hermano, honestamente estoy muy orgulloso.

Oh. Se detuvo en el área de ventas.

Aunque no puedo oír lo que le dice al vendedor, es probablemente algo como ‘podría por favor darme un paquete de eso’. Frente a mi hermana que está mostrando una sonrisa despreocupada, la cara del vendedor se tornó levemente roja.

No es difícil de imaginar.

Eso es porque mi hermana es una belleza que no se pondría en vergüenza donde sea que vaya – eso es, si quitas el problema de su complejo de hermano.

-Oh. Está de vuelta, está de vuelta.

"Estoy de vuelta."

"Mm. Bienvenida."

"Ya ves, los he comprado sin ningún problema."

"Mhmm. Bien hecho."

"Como recompensa, ¡por favor da unas palmadas a mi cabeza!"

"¿Por qué?"

"¡¿Puedo sacarlo y probarlo ahora?!"

"Ah. Mm. No hay problema."

Aunque ella probablemente va a sudar como si estuviera en un sauna si va a usar esas cosas justo ahora.


Olvídalo.

Mi hermana mostró una expresión muy satisfecha luego de sacar un calentador del paquete y apegarlo a su rostro. Si esto la hace feliz, supongo que el dinero gastado es poco y bien empleado. Aunque no puedo comprarle ropas lindas, todavía puedo satisfacer sus deseos si están al nivel de calentadores.

Bueno entonces.

Parece que la he hecho feliz, y de esa forma continuamos con nuestras compras-

"¡Onii-chan, Onii-chan!"

Mi hermana ondeaba sus brazos emocionada a la vez que exclamaba.

"¡Por favor mira eso! ¡Las ventas limitadas han comenzado de nuevo! ¡Ésta vez indican ‘mandarinas’! ¡Ahora son mandarinas! ¡Ah, parece que el área opuesta también ha comenzado! ¡El detergente por ahí se está vendiendo a un muy bajo precio- no he terminado mi oración y también ha comenzado en todos los lugares! ¡Vamos, Onii-chan!"

"......Ah-"

"¡Rápido rápido! ¡Agárrate fuerte de mí o si no todo se va a acabar! ¡Las existencias son limitadas!"

"Ah- En serio-. Entiendo."

Olvídalo.

Me gusta comer mandarinas. No debería haber ningún problema si el detergente no es usado por un buen tiempo. Hacer fila juntos y comprar las cosas no suena tan mal.

Sin embargo, hay muchas otras cosas que tenemos que comprar, y un montón de esas deben ser obtenidas hoy día.

Y así, vamos a desperdiciar un montón de tiempo si voy a hacer fila con mi hermana.

No hay opción más que actuar de forma separada de mi hermana y comprar rápidamente los artículos requeridos.

"¿Mhmmm......? ¿Separarme de Onii-chan?"

Después de contarle mi plan, mi hermana mostró una expresión de absoluto descontento y preocupación,

"En la rara ocasión en la que voy de compras con Onii-chan, ¿por qué tenemos que separarnos? ¿Po-Por qué está sucediendo una cosa tan ilógica......? pueden haber lugares donde las mercaderías están disminuyendo rápidamente debido a las ventas. Aunque pegarme a Onii-chan es una cosa natural, pero rechazar los descuentos, es simplemente un desperdicio...... Pero aún así quiero estar junto a Onii-chan...... Ah, ah, ahhhh, uhhh, ¿q-qué debo hacer? ¿Qué debo hacer? ¿No puedo tener mi pastel y comerlo también? ¿N-N-No hay otra forma-"
Ella se veía realmente consternada.

Parece que a ella le gusta de verdad las compras.

"Akiko."

"Urg, ¿sí?"

"Tengo una misión para ti. Una misión muy importante la cual no puedes rechazar."

"¿Misión importante......?"

"Desde este mismo momento, te vas a separar de mí. Vas a dar tu mejor esfuerzo para conseguir tantos artículos de oferta como puedas, así contribuirás con nuestro presupuesto familiar."

"!"

"Te daré dinero, y vas a completar tu misión con el...... ¿Sabes, Akiko? Ésta misión no es sólo para ti sino también para mí. Entiendo que es muy difícil para ti estar separada de mí...... Pero deseo que puedas usar tu inteligencia y poder para completar ésta misión de manera sobresaliente."

Con un *swash*, le di el efectivo de modo alentador.

"¿Entiendes? Lo diré otra vez, esto es por mí. Tú no puedes rechazarlo, ¿bien?"

Siento algo de alivio después de ver a mi hermana aceptando el efectivo con una mirada aturdida.

"Tengo que separarme de Onii-chan...... pero así, puedo conseguir todos los artículo en venta...... y de esa forma puedo ayudar a Onii-chan......"


Sus ojos finalmente muestran signos de comprensión.

"Entiendo, Onii-chan. Akiko dará su mejor esfuerzo. Por Onii-chan, iré a asegurar todos los artículos en oferta y reduciré la carga económica de la familia."

"Ese es el espíritu. Vamos a encontrarnos en la plaza central luego que lo hayamos hecho, ¿está bien? Bueno, vamos a hacerlo."

"¡Aquí voy! ¡Yahoo!"

Qué pasa con ese 'yahoo'.

Ella se veía feliz.

Con una amarga sonrisa, la veo irse corriendo lejos de mí como si hubieran salido alas de sus zapatos.

Lo que sea. Hasta ahora, no he hecho nada que un hermano deba hacer.

Si éste es el nivel de su coqueteo, supongo que lo dejaré pasar.
(Nota del TOriginal: “Mi fuente tiene el término , el cuál es acertadamente usado en ésta situación y debe tener su similar en japonés también. Sin embargo, en inglés, no hay nada que se ajuste bien a su descripción. Piensen en las acciones que hace Akiko para ganar la atención y afecto de su hermano. Es una extensión similar a flirtear, pero es ‘puro’ y sin connotaciones sexuales/negativas, y puede ser usado en muchos tipos de relaciones, como de niños a padres, novias a novios, y en éste caso, hermana a hermano”)

*

Bueno entonces.

Ya es tiempo de que complete mi tarea también.

Aunque no estoy al nivel de mi hermana, también sigo sin acostumbrarme a hacer compras de ésta forma. También los fondos son limitados, así que tendré que estar más atento.

Saco nuevamente mi libreta para confirmar la lista.

Comenzando a buscar los letreros.

...... Hmm.

Pensando en esto, éste centro es realmente grande.

Se siente como si su tamaño fuera algunas veces más grande que el Domo de Tokyo. Está separado en un ala este, una oeste y una columna central...... ¿Los muebles están localizados en el tercer piso, mientras que las necesidades diarias se encuentran en el segundo? Aunque el lugar tiene la capacidad para soportar más artículos, aún sigue siendo un poco inconveniente.

Olvídalo.

Me aproximaré sistemáticamente uno a la vez.

Hmm, ¿dónde están los ascensores?-

(...... ¿Eh?)

Dejé de caminar luego de unos pocos pasos.

En la mitad de la plaza central dónde planeé encontrarme con mi hermana más tarde.

Típicamente hablando, ese lugar debería estar lleno de transeúntes, y aún así hay un espacio sin nadie. ¿Qué está pasando?

Parece que todos los que pasan por el lugar que estoy mirando, estuvieran viendo ese lugar con los ojos bien abiertos. Hay algún evento desarrollándose...... no puede ser. Tampoco parece que esté ocurriendo algún tipo de discusión ahí.

Como el lugar estaba en mi camino hacia el ascensor, naturalmente caminé hacia esa dirección.

Y finalmente logré ver ese espacio de entre la multitud.

"¡Woa!"

Exclamé accidentalmente.

Ella es hermosa al punto donde atrae la atención. La persona por ahí.

Es una chica.

Su edad probablemente está cercana a la mía.
Sin embargo, ella se ve algo más madura que yo.

Y tiene un cabello dorado.

Su cabello es largo y suave, de color miel-dorado, y ligeramente ondulado. Lo ata en coletas y el largo alcanza sus hombros. Ella estaba simplemente parada ahí, haciendo nada.


(¿Un modelo de tamaño real?)

Este pensamiento cruzó rápidamente por mi mente, pero ella se ve como un ser humano real. Si tal objeto puede ser hecho, entonces los humanos ya han sobrepasado a Dios.

Ella está parada ahí en silencio- o debería decir que está emitiendo un aura helada alrededor de ella- no, ambos están mal. Debería decir que ella sólo está poniendo una expresión sin emoción. Pero aunque da esa gélida impresión, no parece que eso disminuya su belleza ni un poco. Eso es realmente impresionante. Ella debe ser la tan llama ‘belleza helada’.

Que exista una criatura así en este mundo.

Bueno, supongo que es cierto que cualquiera sería atraído por su belleza si ella se queda parada en un lugar tan llamativo. También entiendo que al mismo tiempo, ellos no se pueden acercar a ella.

Pensando en eso, los alrededores de mi hermana se sienten algo igual a esto. Parece que por hoy, éste centro comercial ha tenido la certera habilidad de permitirle a uno tener una alta oportunidad de encontrarse con bellezas, como las de los catálogos.

Pero oh bueno.

Aunque en realidad es un encuentro impactante, pero es justo así. Mejor me voy a comprar los artículos. Aunque estamos viviendo de esta forma, todavía hay un montón de cosas que tengo que comprar-

Oi, oi.

Justo cuando sentí que la atmósfera que me rodeaba tuvo algunos cambios.

La modelo de tamaño natural había comenzado a acercarse.

Más bien tengo que decir que ella está caminando en mi dirección...... ¿Eh? ¿Yo? Estaba siendo observado minuciosamente- justo cuando estaba pensando en eso, ella ya estaba frente a mí,

"Tú."

Ella está de pie frente a mí.

Su rostro sigue con un gesto frío y sin expresión. Ella dijo,


"¿Te llamas?"

"¿Eh?"

"¿Cómo te llamas? Tú."

Los estándar ojos azules y cabello dorado. Ella se ve un poco diferente de un blanco puro. Se siente como si la forma de su rostro fuese ligeramente japonesa.

Probablemente su altura es el promedio de la de mi hermana y la mía...... Urg, ahora no es el momento de estar analizando esas cosas en calma.

"¿Mi nombre?"

"Sí."

Mientras decía eso, ella me miraba intensamente. Justo como eso, directamente y sin ninguna expresión.

...... ¿Qué rayos?

Este de verdad es un sentimiento extraño.

Aunque por mis palabras, parece como si ella estuviera hablándome de una forma y expresión altanera, pero ese definitivamente no es el caso. En realidad es como, ‘ya sabía que ella es este tipo de persona’, ese tipo de sentimiento.

Con una leve vacilación, dije.

"Mi nombre es Akito."

"¿Akito? Ese debe ser tu primer nombre. ¿Apellido?"

"Urm, Himenokouji."

"-¿Es así?"

Con eso, ella volvió a mirarme fijamente.

"Parece que me equivoqué. Así que el sexto sentido de una mujer puede equivocarse en ocasiones."

"¿Sexto sentido de una mujer?"

Suena como una línea que he escuchado en algún lugar.

"Acerca de eso, ¿qué sigue? ¿Cuál es tu motivo para llamarme?"

"Nada importante, sólo que percibí un odioso olor saliendo de tu cuerpo."

"¿Eh? ¿Yo?"

"Sí, tú."

"......"

He escuchado algo loco aquí.

¿Es realmente así de fuerte? Yo me baño todos los días, y nunca he tenido ningún hedor corporal antes...... ¡¿Ah?! ¡¿Podría ser la cena que comí ayer?! La cocina de mi hermana es deliciosa, pero ella adora añadir ajo en sus platos. Diciendo “Por favor come más, ¡para recuperar tu energía! ¡Fufufu!” y cosas así. Aunque he sido cuidadoso, parece que tengo que ser más cuidadoso en el futuro......

"No es el olor a ajo."

Sin embargo, ella negó con la cabeza.

"A decir verdad, es el olor que solamente yo odiaría. A una persona normal no le importaría, así que no tiene nada que ver con tu dieta. Por favor no lo tomes a pecho."

"Urg, después de oírte decir eso, ahora estoy más preocupado por eso......"

Es natural estar preocupado, si una persona fuera a decirte “tú tienes un olor” la primera vez que la conoces.

"Y así es. Lo siento. Decirte eso, es claro que te vas a preocupar por esto. Te invitaré algo de comer como una disculpa."

"¿Eh? Urm, está bien, sólo olvídalo."

Aunque inesperadamente mí tiempo ha sido solicitado de esta manera, no estoy tan libre como parezco.

Es una preocupación para mí el dejar a mi hermana ir sola por mucho tiempo, así que debería comprar rápidamente las cosas, entonces me reuniré con ella-

"Hablando con la verdad, realmente se siente incómodo. Quedarse aquí."

Dijo ella.

"Porque llamo mucho la atención de otros, y no tenía nada que hacer por aquí. Aún si no te invito algo, si sólo me acompañaras por un rato estaría realmente agradecida. ¿Estás de compras aquí no? Bueno, entonces también está bien si me dejas seguirte."

"...... Espera. Ésta es la primera vez que tu y yo nos conocemos, ¿cierto?"

"Eso es cierto. Pero extrañamente, no se siente de esa manera para mí."

"Bueno, si te sientes incómoda estando aquí, ¿no puedes sólo salir del centro comercial?"

"Eso también tiene su propia incomodidad."

"......  ¿?"

Parece que ella es una belleza de cabello dorado con la que es difícil de tratar.

Hmm. ¿Qué debo hacer?

Habiendo dicho eso, debido al hecho de que estoy paseando con alguien tan sospechosa como ella, también estaba atrayendo algo la atención. No hay nada más incómodo que este sentimiento. Aún así, no parece una buena idea alejarla directamente.

"Comprendo. Primero vamos a alejarnos de aquí por ahora."

Y esto se volvió así.

Caminamos hacia el segundo piso donde venden las necesidades diarias.

Debería estar sorprendido o qué, pero solo por ser yo, el problema con su nada excepcional habilidad de llamar la atención de otros se ha desvanecido bastante. No mucho después de dejar la plaza, se sintió como si no hubiera muchas miradas alrededor. Esto probablemente es similar al atenuante efecto de añadir azúcar a un plato muy condimentado.

"Esto de verdad es inimaginable."

Parece que ella está teniendo los mismos pensamientos,

"Sólo por estar contigo, la mayoría de esos sentimientos incómodos se han ido lejos. Tal vez es por ti, que eres tan ordinario que no tienes ni la más mínima presencia, eso realmente actúa como una buena barrera. Tendré que darte las gracias por eso."

"......"

¿Qué es esto?

Claramente, ella me dio las gracias, y aún así, ¿qué es éste oscuro sentimiento que está hirviendo dentro de mí?

“Digo yo,"

Mientras buscaba extensiones eléctricas,

“Tú, ¿para qué exactamente estás aquí? Debes estar aquí para comprar cosas, ¿no?"

"No es por eso."

"¿Entonces por qué estás aquí?"

"Vas a quedar impactado si lo escuchas."

"¿Eh? Eso me hace estar aún más curioso. ¿Por qué?"

"Por ninguna razón."

"......"

En lugar de estar impactado, es más como estar aturdido.

Si es realmente como ella dice, ella vino todo el camino hasta aquí sin ningún plan, y como resultado, reunió atención indeseada que la hizo sentir perdida en lo que estaba haciendo, ¿no es esto algo un poco fuera de este mundo?


Luego de una vista más de cerca, las prendas que ella está vistiendo.

Aunque es solamente un simple combinación de un abrigo tinturado en rojo sobre un vestido blanco de cuello alto, parecían ser de muy buena calidad.

Probablemente no eran algo que puedas comprar en el mercado si no que eran hechos a la medida. Yo viví con la familia Takanomiya por un tiempo y por eso sé algunas de mis cosas. Dejando a un lado el hecho de ser rico, tú debes tener cierto estatus antes de conseguir ese tipo de ropa.

Hablando con la verdad, esto sobresale totalmente de este centro comercial, el cual es más para la gente común.

En serio, ¿para qué está ella aquí?

"Digo, hay algo que me gustaría saber."

“¿Eh? ¿Qué?"

"¿Eres virgen?"
(Nota del TOriginal: “El término aquí se utiliza para un virgen masculino, pero en inglés no hay término para eso”, ni en español.)

"...... ¿Ah?"

"Dije ‘virgen’, o en americano ‘cherry-boy’. No es ‘ruta’."
(Nota del TOriginal: “Juego de palabras, aparentemente ambos suenan igual en japonés. Ruta se refiere a caminos. Probablemente algo que ver con el kanji de ruta vs el 童貞 de virgen.”)

"...... Ahhh. Así que no es ‘ruta’ eh."

"Entonces, ¿eres virgen?"

"...... Tú no me estás preguntando acerca del camino, ¿correcto?"

"Correcto."

"...... ¿Por qué pensaste en preguntar eso?"

"¿No puedo preguntar eso?"

"Urm, típicamente hablando, no. Si realmente quieres preguntar eso, ¿no deberías esperar hasta que estemos en mejores términos el uno con el otro?"

"Por cierto, yo soy virgen."
(Nota del TOriginal: “El texto está con el término femenino para virgen. Nuevamente, el inglés no hace diferenciación entre los dos”, ni el español.)

"¡Oi! Yo nunca hice esa pregunta, ¡¿okay?!"

"Justo entonces, tú ya sabes un secreto muy personal de mí, ¿cierto? Si eso es así, ya deberías estar contándome."

¿Qué tipo de persona es ésta?

Solamente no hemos conocido por primera vez y ella forzosamente compartió sus propios detalles privados con otros.

"...... ¿Conoces lo que es ‘el derecho de permanecer en silencio'?"

"Mm, por supuesto. ¿Vas a hacer uso de él?"

"Si es necesario lo haré."

"Sin embargo, pienso que definitivamente no lo vas a usar."

"¿Por qué?"

"Es sólo un sentimiento mío."

Sus atrevidos sentimientos huh.

Aún así, todavía me siento ligeramente agitado.

Si me preguntan por qué, es porque ella lo adivinó correctamente.

Si sólo un lado es el que conoce un detalle privado de la otra persona, de verdad me sentiría incómodo de no decirle algo a cambio. Aún si ella forzó ese detalle en mí.

Ah- He tenido suficiente-.

No hay elección.

Hablando de eso, ella estaba marcando el ritmo desde el mismo instante en el que nos conocimos.

"............ Ah"

"¿Eh? Perdón, eso no fue muy claro. ¿Puedes repetirlo?"

"-un virgen."

"¿Cómo puedo escucharte si estás murmurando para ti mismo con la cabeza baja? Tú, ¿de verdad tienes alguna intención de hablarme?"

"¡Virgen! ¡Soy virgen! ¡Deja de pedirme que lo repita tantas veces!"

"¿Eh? Perdón, todavía no lo capto. ¿Puedes decirlo de nuevo?"

"Maldita, estás jugando conmigo, ¡¿no es así?! ¡Debo habértelo dicho claramente justo ahora!"

"Sí, lo hiciste. Con una voz muy ruidosa, las personas alrededor te están viendo justo ahora. ‘Mira a la persona que está anunciando a todo el público que es virgen’."

"Urggggg......"

"Entonces ya veo. Con tu rostro sonrojado y un cuerpo temblando levemente, tú eres lindo más allá de las palabras. Hablando honestamente, ese es simplemente mi fetiche."

"¡Oi!"

¡Qué demonios está diciendo esta mujer!

¿Una chica caliente?

¿Podría ser ella una chica caliente?

"Deja de mostrar esa expresión, Es sólo una broma."

"¿E-En serio? Así que esto es una broma. Bueno, supongo que sin importar qué-"


"Aún así, soy lo mismo que un Amanojyaku. Mis tan llamadas ‘bromas’ son en realidad la verdad."
(Nota del TOriginal: “Maldición Anna, deja de hacer esto tan difícil. Amanojyaku. 天邪鬼 - あまのじゃく, es un tipo de demonio japonés que adora mentir.”)

"...... Yo, ¿puedo irme?"

"Perdón, eso es sólo una broma. Esta vez es una broma de verdad."

"Eso es genial entonces......"

Digo yo.

El tan llamado Amanojyaku, ¿no es el término actual para tsundere?

O debería decir que ese es el reemplazo de moda para Amanojyaku.

Olvídalo. Cualquier cosa está bien. ¿Estoy temblando ligeramente ahora mismo?

"Bueno, esa cosa sobre Amanojyaku es una mentira. En realidad yo soy mucho más honesta."

"Así que lo que exactamente es esto......"

"Ah perdón. No tengo idea de por qué, pero siento ganas de replicar cada oración tuya. Es una maravilla."

"¡Eso es lo que debería decir yo, está bien!"

"Volviendo al tema. Tú de verdad que tienes gusto."

"Qué demo-, ¿por qué estás hablando de eso otra vez? ¿Eres sólo simple o tienes algo en contra mía?"

"No, te equivocas. Lo dije justo ahora, no tengo idea de por qué pero simplemente tengo un impulso de replicar en contra tuya, para morderte y comerte donde sea que te vea."

"De cualquier forma no me gustaría eso. Además, tú eres la única que deseaba que te acompañe, ¿cierto? No creo que deberías molestarme si vas a mostrar algo de aprecio, ¿sabes? "

"Cierto. Eso tiene sentido. Qué misterioso."

Con eso dicho, ella levantó levemente su cabeza.

Ella sigue mostrando es expresión sin expresión.

Lo que hace esto aterrador es que ella ha estado usando esa expresión para decir todas esas cosas que dijo hace un momento.

"Si fuera a decir la verdad."

Mientras me veía a mí, que estaba seleccionando las extensiones eléctricas,

"Yo, ésta es mi primera vez viniendo a un lugar así. Aunque normalmente tendría a un guarda espaldas conmigo, hoy estoy totalmente sola. Justo igual que una oveja perdida, estoy temblando de miedo, sin saber que hacer- y entonces tú apareciste. Tú eres simplemente mi salvador."

"...... La persona no tenía que ser exactamente yo, ¿verdad? Aparte de mí habían otras personas ahí."

"Tienes razón, habían."

"Y siendo sincero, no resalto mucho."

"Eso es verdad. Lo que dices tiene sentido totalmente."

"...... Acerca de esto, ¿puedes hacerlo sonar un poco mejor? Sólo me has arrinconado hasta ese punto hace no mucho, ¿cierto?"

"Pero tú."

Ella miraba hacia donde yo estaba mientras decía eso.

Esos ojos azules de ella son claros como el cristal, sin ningún rastro de maldad en ellos.

En realidad no sé qué hacer si estoy siendo observado de esa manera.

"Aunque eres ordinario y no llamas la atención, siento que tienes tu propio encanto."

"......"

Ah-.

En serio, ¿cómo debería estar reaccionando justo ahora?

Ser hablado directamente de esta manera, como si hubiera visto justo a través de mis sentimientos más profundos. Simplemente te sentirías realmente genial. Aunque sabes que ella lo dice por cortesía.

"Bueno, esto es sólo para adularte."

“¡¿¡Así que eso ni siquiera fue dicho por cortesía!?! "

"Si fuera a halagarte un poco, el Sr. Genial no me dejará en paz, ¿verdad?"

"...... Urg, aunque ese pudiera haber sido el caso...... Aún si eso es verdad, es mucho mejor si te lo guardas para ti misma......"

"Puedo no verme de esa forma, pero soy bastante buena para juzgar a las personas."

Con eso dicho, ella simplemente cambió de tema.

"Buena en los estudios y los deportes, gozando la confianza de sus superiores y admirada por sus subalternos."

"¿Mhmm?"

"Juntos a una nariz respingada, finos labios lujuriosos y una hermosa mirada. La talla del busto excede el promedio, y la altura también. Y sobre el fondo familiar...... no hay nada de qué quejarse, dejando a un lado algunos pequeños detalles molestos."

"Acerca de eso...... ¿De qué estás hablando?"

"Sólo estoy haciendo una auto-presentación, eso es todo."

"Ohhh."

"Lo siento. Si te hice sentir incómodo, me disculparé. Sin embargo, yo-"

Con eso dicho.

Ella me observó fijamente con una mirada vacía de nuevo.

"Sólo quiero estar en buenos términos contigo."


"...... Si ese es el caso, hay muchas otras maneras de hacer eso."

"Así que las hay. Eso es muy cierto."

Mientras ella decía eso viendo a un lado, murmuró "que increíble."

Siento que tú misma existencia es mucho más increíble que eso.

"Ya va siendo tiempo de irme."

"¿Eh?"

"Estoy realmente agradecida por tu compañía. Nos vemos en otra ocasión."

Dejando esas palabras para mí, ella sólo dio vuelta a la izquierda, sin esperar mi respuesta.

Con un movimiento de su abrigo, se alejó rítmicamente, justo igual a la golondrina que no puede esperar para que llegue la primavera y empieza a regresar desde todo lo largo de las costas.

Ella es una persona que me hace pensar, ‘una belleza no está completa sólo con su apariencia’ y etcétera.

Parece que acaba de decir ‘nos vemos en otra ocasión’ justo ahora. Pensando en ello, ni siquiera le he preguntado su nombre.

Bueno, ella fue la que vino a mí tan repentinamente y me preguntó mi nombre.

Y ella dijo que yo tenía algún extraño olor en mi cuerpo.

Desde el principio hasta el fin, ella es una chica misteriosa de cabo a rabo. Lo que es más inconcebible es el hecho de que a mí en realidad ella no me desagradó.

Diciendo lo que quiere decir, y tomándome como un tonto, y aún así no me disgustó esto. Ese es el punto más extraño acerca de esa belleza de cabello dorado.

...... Urg, ahora no es el momento de estar pensando en esas cosas. No he comprado absolutamente nada. Si sigo así, no seré capaz de estar puntual para encontrarme con mi herma-

"¡Onii-chan!"


"¡¿Woa?!"

Fui llamado repentinamente. Volteando la cabeza, vi el familiar rostro sonriente de mi hermana.

"¿Qué pasa, Onii-chan? ¿Ya conseguiste todo?"

"Urm, sí. ¿Qué hay de ti Akiko?"

"He comprado exitosamente todas las cosas de mi parte. Ahí, ¡por favor mira!"

Con eso dicho, me mostró su parte.

Dejando de lado las mandarinas y el detergente, también había azúcar en grano, salsa de soya, bolsas para la basura, toallas y etcétera, agrupadas dentro del carrito como una pequeña montaña.

Con todas esas cosas, definitivamente hay algunas que se suponía que iban a ser compradas por mí.

Bueno, parece que ella ya sabía cómo usar un carrito, aunque era obvio que no le enseñé antes. Parece que mi la capacidad de adaptación de mi hermana es muchísimo más alta que la había tenido en mente.

"Aún así...... ¿No crees que has comprado un poco de más? ¿Te di suficiente efectivo?"

"No hay problema. O debería decir, no hay nada aquí por lo que haya pagado."

"¿Eh? ¿Entonces todas esas cosas te las dieron como regalos?"

"Eso es correcto. Mientras hablaba con los vendedores, por alguna razón desconocida ellos comenzaron a darme todo tipo de cosas. Todos ahí son una personas amables."

¿Qué?

¿Ya aprendió técnicas para tomar ventaja de otros?

Siempre he pensado que ella era débil, como ha vivido una vida que no requería tener que dar un paso fuera de la casa.

Habiendo dicho eso-

"Akiko."

"¿Mm?"

"Es sorprendente que pudieras encontrarme."

"Yo aún puedo hacer cosas como esas, ¿sabes? Aunque el centro comercial es grande, pero he recordado todas las cosas que se suponía que Onii-chan iba a comprar. Como había terminado con mis compras bastante rápido, sólo trate de dar un paseo por el área de ventas, y mientras hacía eso encontrarme con Onii-chan. Es justo así, ¿sabes?"

...... Uhh.

¿No es ella realmente competente?

Ya lo creo, respecto al punto acerca de ‘crecer como una persona competente'. He repetido esto muchas veces, pero mi hermana ha comprobado este punto una y otra vez.

¿Podría ser que he subestimado a mi hermana?

"Entonces, Onii-chan. ¿Hay muchas cosas que no has comprado aún?"

"¿Eh? Oh...... La verdad, aún no he comprado ni una sola cosa."

"¿Ni una sola cosa? ¿Pero que tanto ya ha pasado?"

"Mm. ¿Cómo debería decirlo?"

"Fu fu. A decir verdad, Onii-chan no puede vivir sin mi asistencia. Vamos. También te ayudaré a seleccionar los artículos. Vamos rápido y compremos todo."

Suspiro.

¿Qué es esto?

Estoy siendo tratado como un niño por mi hermana menor.

Con eso dicho, ella me veía muy amablemente, tanto que mi corazón duele......

"No no, Onii-chan. Por favor no lo pienses mucho."


Akiko sonrió.

"Aunque esto es un poco... eso... decirlo yo misma. Sin embargo, contraria a mi apariencia, yo soy realmente capaz, ¿sabes? Soy la secretaria del consejo estudiantil y los superiores confían mucho en mí, además soy admirada por mis subalternos."

"Mhmm."

Parece que he oído esa línea en alguna parte.

"¿En serio? Aún cuando fuiste separada de mi, Akiko sigue siendo una buena niña."

"Eso es cierto. Eso es porque soy la hermana de la que Onii-chan puede estar orgulloso."

Cierto.

Con respecto a éste punto, yo estoy totalmente de acuerdo.

"Buena chica. Akiko es realmente impresionante."

"Ejeje. Halágame un poco más por favor."

"Mm mm. Realmente, realmente impresionante."

"Ejeje. Por favor dame unas palmadas en mi cabeza también."

"No recuerdo haber palmeado tu cabeza antes ¿…?"

"Che, se dañó. Pensar que quería usar esta oportunidad para hacer todo tipo de cosas."

"Deja de decir tonterías, deberíamos seguir. Hemos gastado más tiempo del que esperaba."

"Okay, vamos. -Pero Onii-chan."

Mi hermana estaba frunciendo el ceño,

"He estado notando esto desde hace un rato."

"¿Eh? ¿Qué?"

"¿Por qué hay este repugnante olor?"

"¿Eh?"

"Es cierto olor, que me pone de mal humor. El cuerpo de Onii-chan no ha dejado de emitir ese olor. Qué es esto...... Es realmente difícil de soportarlo."

*temblar*

Mi hermana, una persona que orgullosamente proclama su complejo de hermano y sin nada que temer. ¿He tenido un olor que la hace sentir intolerable? ¿Viniendo de mi cuerpo?

"¿Qué está pasando aquí? He tenido una impresión de esto, pero no puedo recordar el olor...... O mejor aún, mi cerebro se rehúsa recordar......"

"¿E-Es así de malo? El olor de mi cuerpo."

"Sí, Es realmente malo. Si esto sigue en ti, causará una mancha irreparable en el nombre Himenokouji.”

"¿En-En serio es así de malo? ¿No es eso serio?"

"Sí. Ciertamente no es un olor que puedas emitir en público. La situación justo ahora es terrible. No tenemos más alternativa que solucionarlo rápidamente."

"¡¿Q-Qué debo hacer?!"

"Sí. Sólo hay una manera."

"¡¿Y esa es?!"

"¿Harás lo cualquier cosa, sin importar qué?"

"¡Sí!"

"¿Un hombre no se retracta de sus palabras verdad?"

"¡Sí!"

"Entonces lo voy a decir."

Ella se aclaró la garganta.

"Abrázame justo ahora. Si haces eso, el irritante olor en el cuerpo de Onii-chan se limpiará en un instante y será reemplazado en su lugar por el olor de tu linda hermana menor. Ese olor puede vencer a cualquier olor que puedes conseguir de perfumes."

"Bueno, debo comprar rápidamente todas las cosas, luego ir a casa por un baño."

"¡¿Ehhhh?! ¡Onii-chan espera! Si simplemente quieres tomar un baño, ¿por qué no lo tomamos juntos los dos íntimamente-"

Aunque mi indigna hermana estaba diciendo algo, yo no estaba escuchando ya que el viento era demasiado fuerte.

Bueno entonces. Mejor comienzo con mis compras, las cuales han sido retrasadas por algún tiempo otra vez. Después de eso, debo ir a casa y curar mi cuerpo, el cual está agotado por las varias cosas que han ocurrido hoy día.

7 comentarios:

  1. Jejeje yo la leo con mi podesoro Samsung Galaxy i9100 SII y de nuevo gracias por la gran traduccion :-D

    ResponderEliminar
  2. otro leido gracias denuevo

    ResponderEliminar
  3. 撒娇 No me puedes traducir a romaji, la expresión? Me intriga lo q dijo. Seguro q sale en los animes en incontables ocasiones. Gracias.igualmente ^^

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Está en chino y se lee: sājiāo, que significa algo así como coquetear.

      Eliminar
    2. Muchas gracias, por tus explicaciones. Son de gran ayuda.

      Este capi fue muy divertido. No entendí lo del olor, hasta el final xd

      Eliminar
    3. Ehh yo no lo entendi me lo pdrian explicar (el olor) por favor

      Eliminar
    4. Sabes? Yo tampoco lo entendí xD

      Eliminar