26 mar. 2012

[Resumen] Onimonogatari

Aquí les dejo un summary bastante grande de Onimonogatari. Luego de que me pidieran que lo hiciera en McAnime, decidí subirlo completo aquí.


Que lo disfruten.

***********************************



En esta parte de las series, Araragi Koyomi vuelve a ser el narrador, y empieza diciendo algo acerca de cómo ha cambiado a partir de los sucesos acontecidos anteriormente. Todos esos “Araragi” son personas diferentes de lo que es ahora. Aún así salvó a un vampiro de morir, fue atacado por Neko-Tsubasa y está de novios con Senjougajara.

Dicho eso, la historia tratará sobre la historia de Shinobu hace 400 años atrás. Termina la presentación diciendo que empezará la narración de la historia anteriormente mencionada. Antes de iniciar, da un “summary” acerca de cómo Shinobu (su compañera) y él regresaron atrás en el tiempo a la línea de tiempo X (otra línea con un futuro distinto), que básicamente comprende la historia de Kabukimonogatari (no sé si ya está hecho un resumen de esta parte).

En este momento, se regresando a casa junto a Hachikuji un lunes 21 de Agosto a la 1 de la tarde. Esta vez, Hachikuji regresa a recoger la mochila que se olvidó la vez pasada (una de las historias del Guidebook oficial).
Araragi empieza comentando con Hachikuji que sin su mochila, se ve como una personaje bastante más débil que lo que es (en términos de “presencia” de un personaje de una historia). Ella concuerda y dice que sin su mochila, más que caracol ahora parece una babosa XD.
Como siempre, me faltan palabras para describir las conversaciones de estos dos, y me llevaría más espacio que el necesario para un resumen así que trataré de ser un poco más breve en esto.

La conversación continua con Hachikuji diciendo que los caracoles son muy populares entre los niños, mientras que Koyomi dice que no ya que tienen muchos parásitos.
Hachikuji contra-ataca diciendo que Araragi-kun es el parásito de ella.
Koyomi dice que el parásito se llama Leucochloridium.
Hachikuji queda impresionada al ver cómo fue capaz de meter la palabra “loli” (rori) en una palabra así. El chiste es que Leucochloridium se lee así: Reukoku-rori-deumu.

En esto, ya llegan a casa. Hachikuji se niega a entrar diciendo que no es posible que pueda entrar a la casa cuando no hay nadie (ya saben, algo como entrar sola con un chico cuando sus padres están fuera). Araragi le pregunta cómo es posible que pueda preocuparse por algo así cuando sólo es una niña de 10 años, a lo que ella le responde que si estuviera viva estaría cumpliendo sus 20 años o algo así (Hachikuji es un fantasma, para los que no saben).
Luego de una charla, Koyomi va a su habitación a recoger su habitación. Cuando regresa Hachikuji le dice que cree que estuvo husmeando entre sus cosas, ante esto Koyomi le dice que lea Kabukimonogatari para probar su inocencia (LOL). Ella le dice que es muy caro (en realidad sí, cuesta como el doble de una LN “normal”), y eso termina en una conversación sobre la industria publicitaria.


Luego, Araragi la invita a comer y le pregunta si hay algo que le guste. Ella dice que le gustan muchas cosas, pero ninguna que tenga relación con él. Aquí, Koyomi piensa que Hachikuji ha sido un poco fría con él, y dice que no ha hablado tanto así con ella desde Nisemonogatari (sí, una referencia real de una de las novelas). Ella le responde que es porque las otras chicas se robaron el show las últimas veces. 

De pronto, observan algo extremadamente oscuro. Es una parte de Kurayami (Oscuridad, vacío) que empieza a cambiar de forma, ante lo cual ambos se suben a la bicicleta de Araragi. Éste empieza a pedalear como loco a la vez que le dice a Hachikuji que vea si Kurayami les está siguiendo. Luego le dice que se sujete bien de él o podría caerse. Ella se rehúsa, pero al final lo hace XD.
Después de esto, le dice que debe presionar su pecho contra su espalda, moverse de arriba hacia abajo y besar su espalda LOL.

Ella hace lo que le dijo (WTF! XD) a pesar de haberse negado antes. Aquí una frase genial:
Con una escolar de quinto año agarrada de esta forma de mí, fui capaz de convertir esa felicidad en alegría.

Durante esta carrera, Hachikuji pierde uno de sus lazos del pelo y su ropa se destruye, así que ahora mismo tiene la apariencia de alguien siendo raptada y violada.

En esto llegan a cruce en el que le coge la luz roja, así que Koyomi piensa cruzar ya que no ve ningún automóvil. Cuando está listo para hacerlo decide que no es buena idea al menos con Hachikuji ahí, ya que ella murió en un accidente similar.

En esto, Kurayami ya está delante, y ellos tratan de pasar por su lado a toda velocidad. En este instante, Koyomi escuha a alguien decir algo como “Unlimited Rulebook” o eso le parece escuchar a Araragi, y luego ambos son lanzados lejos mientras Kurayami absorbe la bicicleta.

En este punto, Koyomi escucha a alguien llamándole desde atrás, y resulta ser Oononoki Yotsugi. En corto, ella es un shikigami. Si saben algo de Tokyo Ravens entenderán esto. Es la shikigami de Yozuru Kagenui y ambas aparecen en la segunda parte de Nisemonogatari. A decir verdad, aparecen al final de Tsukihi Phoenix. Oononoki es lo que se conoce como “bokkuko”, es decir, una mujer o chica que se refiere a sí misma como “boku” que es una forma bastante masculina de referirse a una misma (si eres mujer claro).

Ononoki es quien usa su poder llamado “Unlimited Rulebook” para golpearlos desde atrás antes de que fueran devorados por Kurayami (la oscuridad). Koyomi le agradece pero Ononoki le dice que es muy temprano para darle las gracias. Ahora ella le pregunta qué es eso y Koyomi le dice que debería ser ella quien le diga eso. Arrepintiéndose de haberlo salvado, le pregunta qué es lo que quiere hacer (escapar o pelear) y Araragi-kun le dice que escapar, ante lo cual Ononoki hace una modificación a su habilidad de transformación “Unlimited Rulebook - Escape Version” para escapar del lugar. Mientras esto ocurre, Koyomi hace un comentario acerca de su primera impresión cuando la conoció (a Ononoki) y cómo pensó que era muy violenta, pero dado que su ama también lo era, más bien debería ser lo contrario o sino el balance se perdería (¿influencia de Oshino?).

Ella le dice que lo que piensa no está tan equivocado. Mientras eso sucede, escapan saltando todo el camino hasta las ruinas de la escuela en la que estaba Oshino en Bakemonogatari, ya que según Ononoki, si un escape en 2D no sirvió, lo más probable es que uno en 3D sí lo haga.

Cuando llegan, empieza una de las conversaciones más insinuantes de la novela XD.

Sucede que cuando llegan, Hachikuji está inconsciente, y para hacerla descansar (?), Koyomi se quita la camisa y el pantalón para ponérsela de manta y almohada respectivamente. Junta dos mesas y le prepara una cama improvisada a Hachikuji.

Ononoki le dice que sus músculos se ven increíbles, y mientras él quiere saber qué fue lo que les atacó, ella sólo se interesa en verlo casi desnudo (Koyomi queda sólo en ropa interior por lo anterior). Incluso le pide que haga unas poses como agradecimiento por haberlos salvado.
Araragi-kun dice que nunca había enfrentado un Kaii (rareza) tan abstracta hasta el momento, y Ononoki le responde que no puede concentrarse ya que está demasiado enfocada en sus músculos.
En fin, ella está demasiado interesada en sus músculos, y al final Koyomi se da por vencido y decide esperar a la noche para conversar con Shinobu. Cuando dice esto, Ononoki pone mala cara y comienza a hablar mal de ella, sobre cómo puede dormir cuando su maestro está en problemas y cosas así, pero Araragi ya está acostumbrado y piensa que no puede culpar de eso a Shinobu ya que siempre ha estado tomando muchas siestas largas.

Luego Ononoki le advierte que no debería confiarse tanto, ya que no existe alguien que conozca todos los tipos de Kaii, que al final uno puede contar sólo con uno mismo, y se despide ya que está en la ciudad por un trabajo que tiene que hacer.
Cuando se está yendo, Koyomi le dice que se lo pagará cuando regrese a la ciudad, pero como Ononoki no está segura de si habrá una próxima vez, le dice que por qué mejor no lo hace en ese momento. Araragi le dice que qué puede hacer para devolverle el favor en ese momento y ella comienza a pensar, luego va hacia él y le roba un beso mientras pisa su sombra (ya saben por qué). Ante esto, Koyomi se  pone todo nervioso y le grita que eso es trampa, a la vez que Ononoki abandona el lugar.

Después de esto, Araragi se da cuenta que Ononoki no mencionó a Senjougajara sino a Shinobu, lo que puede ser un fuerte indicio de la fuerte relación entre los dos. En mi opinión, el personaje más fuerte en muchos aspectos dentro de esta serie es Shinobu, no sólo, las bromas eróticas y los comentarios picantes con Koyomi están a otro nivel. En Kubikimono, él prácticamente la acepta por completo, y su relación me parece mucho más fuerte que la que tiene con Senjougajara.


Como la perversión no termina XD, nuestro Araragi-kun al verse solo con Hachikuji en ese estado empieza a excitarse.

Mientras está pensando en toda clase de escusas para tocarle, Shinobu sale de su sombra y le da un puñetazo al frente y una patada en la espalda, y según Koyomi, una parte de él se está “emocionando” mucho con este trato (lololol).

Shinobu lo llama idiota y le pregunta por qué ella tiene que actuar como su conciencia, luego le pregunta lo que sucedió y si tiene algo que preguntarle. Sin saber cuándo se despertó, Koyomi decide averiguar que sabe ella.

De inmediato, Shinobu le dice que vio la parte en la que él y Ononoki se estaban besando, mientras sonreía. Aunque dice eso de esa forma, claramente está molesta. Aún después de que Araragi le pide disculpas, ella se pone en modo <tsundere>, y le dice que esta no es la primera vez que coquetea con otras chicas.
Koyomi-kun entonces le dice que ella no se arrepentirá de ver su inclinación más hermosa en todo el mundo. Como creo que ya todos vieron el primer ep. de Nisemono, a lo que se refiere Araragi-san (se me pegó lo de Hachikuji :P), es a la parada de manos que hace a modo de disculpa. Según el propio Koyomi:

-… Es como pedir disculpas agachado, pero mejor.

Shinobu le responde que sin importar que tan hermoso sea eso, mientras esté tan sólo en ropa interior no será capaz de observar.
También le dice que despertó el instante en que Ononoki le besó ya que sus latidos la despertaron. Que desde su punto de vista, fue él quien secuestró a Hachikuji y Ononoki, pero luego del beso la dejó escapar.

Luego conversan sobre una light novel y las series animadas. Otra vez haciendo mención a Nisemonogatari. Araragi-kun le dice que la serie debió haber terminado en esa parte. Por lo que sabemos, cuando se lanzaron los primeros volúmenes, Nisioisin no reveló nada más aparte de una serialización. Básicamente, si sólo hubiese habido Bakemono la serie hubiera estado, digamos que “bien” en el sentido de no dejar una fuerte sensación de vacío o terminar con un gran suspenso o algo así. Sin embargo, quedaba la duda de lo que pasó con Shinobu, y las hermanas se convirtieron en otras incógnitas a tratar. Luego se anunciaron más partes y sus respectivas fechas de lanzamiento.
A decir verdad, Nisio siempre nos sorprende, y ya es una regla general que lo que hace es siempre algo “inesperado”.

Siguiendo, prácticamente Shinobu habla sobre una película (supongo que la que va a salir) y de cómo se atreve Koyomi a hablar mal de la protagonista (ella). Luego sobre cómo las próximas páginas serán tan sólo un anuncio de la nueva película. Incluso se emociona con algunas partes realmente aterradoras…

Para callarla, Araragi le besa en la boca, luego le dice que sucedió algo y que necesita de sus conocimientos. Ella accede mientras se sonroja y comienza a jugar con su cabello.
Koyomi le cuenta lo que pasó, y Shinobu le dice que eso es muy parecido a los tristes recuerdos que tiene (más que tristes, dice que son recuerdos espantosos, horribles, etc.)
Luego le dice que no conoce a una rareza como la que Araragi describió, y que Kurayami en realidad no es un Kaii, que conoció a Kurayami mucho antes (y esa es la causa de esas terribles memorias).

La historia comienza, según Shinobu, 400 años antes, fue en la última vez que visitó Japón (sin contar la actual, que ya no es visita propiamente dicho), en el tiempo en el que hizo a alguien su primer subordinado.

A partir de aquí, empieza la historia propiamente dicha (desde el POV de Shinobu). Antes de iniciar le pide a Araragi que no se ponga celoso de lo que va a escuchar, y que habla en serio.

Básicamente, lo que sigue siendo un poco confuso para mí, ya que habla sobre la naturaleza de los vampiros, y eso todavía no está del todo claro (¡Necesitamos más info de Shinobu en las novelas que siguen!).

Según la explicación, una vampiro “virgen” como ella no acostumbra crear subordinados, por… ser “virgen”. Esto prácticamente implica que entre los vampiros hay alguna clase de distinción, pero no hay nada dicho propiamente con respecto a eso.
Cuando una vampiro como ella, (nótese que uso vampiro y no vampireza ya que el término original es neutro, al igual que el “másculino” en el español), crea un subordinado, es prácticamente como crear una familia.

Shinobu le dice que cuando lo hizo, fue muy seria con respecto a eso. Luego piensa que es imposible que Araragi no se ponga celoso ni por un instante luego de saber que estuvo en otra relación maestra-esclavo anteriormente.

Entonces le dice que está bien si se pone celoso como se debe XD.


La historia cuenta que Shinobu viajaba del Polo Sur al Norte para observar la aurora boreal, y que ya había estado en todas partes del mundo. Cuando se dirigía a los polos, buscaba alejarse de los humanos. En los polos, sólo había pingüinos y otros seres que no cuestionarían su existencia y así poder morir no de congelamiento (por sus poderes) sino por la pérdida de su misma existencia. En otras palabras, la existencia de las Kaii es sólo posible con el cuestionamiento humano acerca de ellas.

En esto, llega a tierra. Shinobu salta al agua y se golpea con el suelo. Resulta que llega a un lago que estaba a punto de secarse (una sequía está ocurriendo por todo el lugar, una villa), y aunque no le importan los humanos, decide salvarlos ya que las rarezas no pueden vivir sin ellos.

Cuando cayó al lago, lo secó con su alta temperatura. Yendo en orden sería, salta al lago y toda el agua sube hasta el cielo, seca lo que queda a su alrededor con su alta temperatura; el agua en el cielo se convierte en lluvia que es una hazaña únicamente posible por un ser de clase alta, aunque si hubiera caído en otra parte podría haber provocado un desastre.
De esta forma, ella se convierte en la salvadora de todas las villas vecinas y la empiezan a llamar “Diosa”, luego de que la vieron hacer eso.

Al parecer, los de la villa creen que nació del lago, y según Shinobu, vio que esa era una buena oportunidad para tomar unas vacaciones, así que siguió invocando la lluvia y se construyó un templo en el lago que ella mismo secó.

Luego recuerda que Koyomi está casi desnudo y decide crearle unas prendas (uno de los poderes de Shinobu/Kiss Shot es “creación”, por cierto).

En esa época, les permitió a los humanos hacer lo que quisieran, pero con una sola condición: no darle un nombre. Según ella, al darle un nombre a un Kaii se lo “limita” a un determinado lugar, tal como ahora está limita por el nombre de Oshino Shinobu. Cuando dejó el Polo Sur, su intención fue mostrarse ante los humanos de nuevo y recuperar de esa forma su existencia. Sin embargo, la recuperación fue lenta, ya que no la veían como una vampiro sino como un dios.
Cuando se dio cuenta, según ella, debió haberse ido (en dicho lugar no existían leyendas de vampiros), y entonces aparece alguien que le dice que ése fue su castigo por pretender ser un dios.
Esta misma persona es quien se convertiría en su primer subordinado.

Se trata de un samurái que vivía en una era en la que el gobierno era el más pacífico el mundo, y en la que los guerreros ya o tenían mucha importancia. Aún así, él peleaba con Kaiis, algo como un exorcista que sólo asesina Kaiis, a diferencia de Oshino Meme.

No sé si ya tienen alguna idea de las “armas” de Shinobu/Kiss Shot, pero haré de cuenta que sí. Kokorowatari es una espada entregada por generaciones dentro de la familia del “Primero”, conocida como la espada de dios y que le otorgaba el nombre de “dios viviente” a aquel que la sostuviera.

Aquí, “Primero” se refiere obviamente al samurái, ya que ella nunca supo el verdadero nombre de él. Según ella, el “Primero” es simplemente alguien de paso, a comparación de Araragi. Aunque diga “Primero” en realidad Shinobu le llama todo el tiempo el “Kaii Killer”.

La primera vez que se encuentras, pelean sin que el samurái salga victorioso (obviamente). Aunque eso le da emoción a la vida aburrida de Shinobu ya que tiene oportunidad de “hablar” con las dos espadas que posee dicho guerrero.

Una es Kokorowatari, y la otra Yumewatari (Transporte del Corazón - Transporte de los Sueños), en esta parte, Shinobu le dice a Koyomi que las réplicas de esas dos espadas en realidad no representan la real magnitud de las originales, mucho más destructivas y peligrosas.
Kokorowatari sirve para matar Kaiis, y Yumewatari para darles la vida o revivirlos luego de que fueron cortados por Kokoro.

Es decir ambas se complementan. Kokoro es una espada larga, y Yume una corta.

En esta pelea, Kiss Shot reacciona a dichas espadas y destruye el templo mientras pelea con Kaii Killer y sus 50 seguidores. Resulta que cada uno es un especialista en tratar con Kaiis, y actualmente buscan una forma en la que los humanos dejen de depender de los dioses.

En realidad no hubo nada como una “pelea”, más bien se trata de que Kiss Shot destruye el templo durante el encuentro, y ni Kaii Killer ni sus seguidores terminan matándola al ver eso (lo que reafirma la creencia de que es una diosa).

Aún así, ella no les dice quién es, y mucho menos les dice su nombre. Como dije antes, el grupo anterior buscaba hacer pactos con los dioses ya que no los veían como algo superior, sino más bien como seres de otra especie pero iguales. De esta forma, Kiss Shot a pesar de no querer hacerlo, se limita y no les patea el trasero a todos XD.

Sobre las espadas, Shinobu sólo posee una réplica de Kokorowatari. Yumewatari revive Kaiis que fueron cortados por Kokoro, así que no tiene utilidad para ella. Kokoro original fue destruida hace tiempo.

No sé si ya se ha dicho, pero cuando Koyomi usó un clon de Kokoro, y lo insertó en sí mismo sufrió varios dolores. Esto se debe a que Kokoro corta y hace daño a los Kaiis, y él era ciertamente uno en ese momento. Shinobu tiene guardada dentro de ella Kokoro, pero según dice, su cuerpo actúa como una “funda” para la espada, a fin de que no le haga daño.

Continuando con la pelea, según las palabras de Shinobu, fue entretenida, pero no algo digo de destacar. No pelearon hasta la muerte, y cuando Araragi-kun le pregunta si Kaii Killer venció, recibe como respuesta una patada de parte de Shinobu diciéndole que si el samurái hubiese sido un genio de esa naturaleza, ella no habría olvidado su nombre.

Después, por cerca de un año pretende ser una diosa; no se alimenta de Kaiis y ayuda a atraparlos. Sin embargo, un fenómeno empezó a suceder en la villa. Los habitantes empezaron a desaparecer sin dejar rastro. Todos desaparecieron de una forma misteriosa.

Araragi le dice a Shinobu que es una narradora muy mala, ya que no toma en cuenta las partes más delicadas. Ella le dice que sorpresivamente, Kanbaru fue la mejor en las entregas anteriores, y que parecía que el siguiente libro sería narrado por Hitagi (una trolleada más de Nisio, por supuesto).

Luego se saltan a hablar temas sin importancia, y vuelven al tema principal. Sin embargo Koyomi la detiene, y le dice que si lo que está contando no tiene relación con Kurayami, entonces le agarrará los pechos y los sobará hasta que sean del doble de su tamaño. Shinobu le dice que sobar los pechos también es un símbolo de obediencia, y Koyomi se lamenta por no haberla sobado cuando era Kiss Shot.
Koyomi contra-ataca y dice que entonces se lo hará a Hachikuji.

Volviendo a la historia, Kiss Shot decide visitar las villas vecinas y no encuentra a nadie.

Aquí hago un paréntesis para explicar esto. Shinobu dice que no podía quedarse mucho tiempo en un solo lugar, ya que atraería a las malas energías y dañaría el balance. Sin embargo, se quedó por un año al ver que nada sucedía.

Al no ver a nadie en la villa ni en las vecinas, decide regresar a dormir. Cuando llega, se introduce la mano dentro de la cabeza y a mover la mano dentro de su cerebro para remover algunas células y olvidar lo que pasó, ya que tenía un mal presentimiento de todo esto. Luego llega el Primero y le cuenta todo, con lo que ella recupera su memoria. Además le cuenta que sus seguidores también desaparecieron, y esta vez salen juntos a investigar lo sucedido. De plano descartan que lo ocurrido sea obra de un Kaii, ya que no existe un Kaii que pueda cometer un crimen tan perfecto sin dejar huella, entonces debe haber sido un humano.


Luego de revisar cada villa, se encuentran con Kurayami en la última villa. Kiss Shot se siente amenazada, pero aún así no huye. Kurayami los alcanza y comienza a absorberlos. En medio de dicha absorción, Kiss Shot se tele transporta al Polo Sur otra vez, mientras que el samurái le pedía ayuda extendiéndole la mano. Al final. Sólo una cuarta parte de Kiss Shot se salva, así como la mano que sostenía del samurái.

Aquí, al ver que Kurayami no la siguió, sus instintos vuelven a ella (también al sentir de nuevo la soledad), y decide revivir al Primero como un vampiro sólo a partir de su mano.

Resulta que la transformación del samurái fue más completa que la de Araragi, pero no tuvo la misma fortaleza mental que él.
Al final terminaron en una relación llena de peleas, y luego de pocos años el samurái se suicidó sin que Kiss Shot le detuviera.

Cuando el Primero fue convertido en vampiro, a pesar de lo que muchos puedan creer, se sintió mal y le acusó a ella de convertirlo en un monstruo, también le echaba la culpa de todo lo que pasó y nunca le perdonó, y ella nunca le dijo su nombre (Kissshot) sino hasta poco antes de que él se suicidara.

Lo único que queda de él luego de suicidarse es la réplica de Kokorowatari que hizo con sus huesos. Y así termina la historia de Shinobu.


Esa sería la última vez que Kiss Shot estuviera en Japón (antes de quedarse ahí con Koyomi). Luego de lo sucedido regresa a Europa.

Luego de conocer lo sucedido con Kurayami, Shinobu se siente algo responsable ya que cree que Araragi y Hachikuji ahora están en peligro por culpa de ella. Ahora el problema más grande será determinar lo que tienen que hacer antes de que toda la ciudad sea absorbida por la oscuridad.
El plan, según Shinobu debería ser; esperar a que Hachikuji despierte, contarle lo sucedido y luego ir por caminos separados para que ella no se vea envuelta en todo ese enredo.

En ese momento, Ononoki hace su aparición y le dice a Araragi que no crea en Shinobu. Al parecer nunca se fue, tan sólo se escondió para escuchar la conversación con Shinobu, y el beso fue la forma de sacarla (a pesar de que Koyomi en realidad había pensado que se había enamorado de él).

Shinobu de repente ataca a Ononoki y le sujeta de ambos brazos por la espalda, luego le dice a Araragi que es libre de hacer lo que quiera con los pechos de ella (Ononoki). Koyomi como todo un caballero, dice que no está bien si no es un uno a uno, y empieza a sobre-excitarse al pensar que está sólo de esa forma con tres chicas.

Ahora ambas, con un enemigo en común, parecen llevarse mejor y unen fuerzas para combatirlo~

Shinobu empieza preguntándole a cuál de las tres quiere más, y Koyomi responde que “ya que Shinobu es su compañera” entonces sería ella su favorita.
Sin embargo, esa respuesta no fue muy del agrado de Shinobu y ahora cambia la pregunta a cuál quiere más entre Hanekawa y Senjougahara. Ahora Koyomi trata d evadir la pregunta (¡¿por qué?!), pero Ononoki no se lo permite. En ese instante Hachikuji despierta. Araragi va directo hacia ella y trata de manosearla.

Las tres lo muerden.

Hachikuji le da las gracias por no abandonarla, y Ononoki dice que después de escuchar la historia de Shinobu cree recordar algo. Se pone toda engreída y Araragi le da una patada (????), diciéndole que no hay tiempo que perder.

Lo que dice Ononoki es que Kurayami en realidad no es un Kaii, pero que no conoce bien los detalles, pero que conoce a la persona que sí. Cuando Araragi le pregunta por esa persona, la respuesta es inmediata: Gaen Izuko. Ella lo sabe todo.

De repente, Kurayami aparece en el lugar, y a pesar de que Ononoki estaba más cerca, la evade y se dirige directamente al grupo de Hachikuji, Shinobu y Koyomi, y absorbe la cama improvisada en la que estuvo Hachikuji.
Koyomi le pide a Ononoki que use su Unlimited Rulebook - Scape Version para escapar del lugar, toma a Hachikuji (que está dormida) y a Ononoki y huyen del lugar. Durante la huida, Araragi pierde el conocimiento.

Cuando despierta, se encuentre en una montaña, y parece ser el amanecer, lo que implica que estuvo inconsciente por más de 8 horas. Para ser más precisos, estuvo sin conocimiento durante 12 horas seguidas.

Ononoki le saluda y le cuenta que Kurayami no los siguió luego de huir. Ahora, en ese lugar, Koyomi ve que su celular no tiene recepción.

Ahora, para contactar a Gae, Kagenui debe ser contactada primero según Araragi, pero resulta que dadas las circunstancias eso será imposible a menos que bajen la montaña.

Ononoki le dice a Koyomi que llame a Shinobu, y le cuenta que no la vio durante la huída. Ahora, Araragi cree que la única manera de sacarla es besando de nuevo a Ononoki. Justo cuando iba a hacerlo, Hachikuji aparece enfrente de él.
Araragi le dice que si está celosa, entonces también podrían besarse entre los dos. En esto, Ononoki revisa la sombra de Araragi y le dice que Shinobu no está ahí.
Hachikuji le dice a Araragi que vio cuando Kurayami tocó su sombra, y ahora él se asusta, pero Ononoki le dice que no es posible que la haya absorbido ya que si ése fuera el caso, ahora Araragi sería completamente humano. Sin embargo, el enlace entre ambos podría estar muy dañado

Ahora Araragi, sintiéndose culpable de haber abandonado a Shinobu, decide que deben bajar la montaña. Sugiere utilizar Unlimited Rulebook, pero Ononoki dice que sin Shinobu a su lado, su fuerza es extremadamente baja y que sería incapaz de soportar la velocidad extrema del viaje, es por eso que perdió el conocimiento durante 12 horas.

Con esto, deciden bajar a pie, y en el camino hablan de lo pervertido que es Araragi y de las transformaciones.
Según Ononoki, Kiss Shot no se transformó en un dios, sino que fingió ser uno hace 400 años.

Shinobu fue un oni (demonio) que fue vista como un dios.

Esa era su historia.

Esa fue una Onimonogatari (historia de un demonio).



Luego de eso, Araragi le pregunta a Ononoki que pasaría si se queda como es justo ahora y tiene hijos. Ononoki le dice que es imposible, y Koyomi recuerda entonces que una vez conoció a alguien que era mitad vampiro y mitad humano.

Ononoki le dice que eso es enigmático, y que le preguntará a Gaen acerca de eso.

Al mismo tiempo que bajan la montaña, el teléfono de Araragi vuelve a tener una barra de cobertura. Ononoki le dice la dirección de correo de Kagenui (en Japón, los teléfonos celulares tienen otras funciones, entre ellas tres clases de sistemas de mensajería de texto).

Escriben el mensaje en código y se lo envían. Luego, Araragi le envía un mensaje a Hitagi, Hanekawa, Karen y Tsukihi reportándose a salvo.
Cuando casi habían alcanzado el pie de la montaña ya era la mañana del día siguiente, el 23 de Agosto.

Aunque no parezca muy relevante eso de las fechas, resulta que hay un espacio de tiempo sin narrar en Shiro (la segunda parte de Nekomonogatari), así que sería bueno no perder de vista esos detalles.

Volviendo al tema, llegan a una villa, y el teléfono sigue marcando una barra. Deciden entonces ir y pedir prestado el teléfono a alguien de la villa. También parece que Hachikuji estaba muy cansada de caminar cuando estaban bajando la montaña y ahora está en la espalda de Araragi.
Ononoki le cuenta a Koyomi que Gaen es la senpai de Oshino Meme, Kaiki y Kagenui.

Ahora que recuerdo, me parece que la frase favorita de Gaen es “No hay nada que no conozca, yo lo sé todo”. Que vendría a ser el exacto opuesto de lo que dice Hanekawa.

Cuando llegan a una casa, Araragi toca la puerta diciendo que son personas de paso. Alguien sale a abrir la puerta y se trata de una mujer con una gorra de beisbol, ropas holgadas y está cubierta de cadenas y anillos. Ella les dice que ella es Gaen Izuko.
Al parece le dijo a la dueña de la casa que estaba esperando visitas y fue empujada hacia dentro para preparar algo de comida.
Les dice que ni siquiera Kaiki tendría el más mínimo pensamiento de estafar a esas personas de la villa. Saca un par de teléfonos y cuando Araragi le pregunta cuántos tiene, le responde que cinco.
Se sienta en un banco y le dice a Araragi que haga lo mismo.

Ononoki es forzada a sentarse sobre las piernas de Gaen. Luego, Gaen les dice que Kagenui recibió el mensaje que le enviaron pero que, ya que estaba ocupada con su trabajo, lo ignoró. Le dice a Araragi que no hay nada que no sepa, por lo que ya sabía en qué situación estaban.
También que no hay necesidad de apresurarse y que justo ahora están bastante seguros. Además le pide un favor y antes de decirle qué es, espera que él le pueda cumplir tres deseos.
Koyomi acepta.

El primer deseo; quiere que le presente a Kanbaru (su sobrina).

El línea de sangre de Gaen es algo problemática, y es más que seguro que Kanbaru no conozca de su existencia. En realidad quiere dejar las coas como están, pero tiene sus razones; es información que se encuentra dentro de la familia de Gaen.

Araragi le dice que lo hará, pero que tiene que pedirle permiso a Kanbaru primero y si ella no quiere conocer a su tía, entonces no hay nada que pueda hacer.
Gaen le pide que no le diga que es su tía cuando la vaya a presentar.

El segundo deseo es que Araragi ayudé a Kagenui en su trabajo cuando todo termine, ya que al parecer piensa muy bien de él.

El tercer deseo es que Kanbaru también ayude con el trabajo.

Gaen empieza a explicar la situación actual mientras Koyomi está claramente desesperado. Ella le dice que no debería marcharse en ese momento, y que regresar a su pueblo sería la peor opción. También les dice que el objetivo de Kurayami en esta ocasión no es Shinobu, a pesar de haberlo sido hace 400 años atrás.

Esta vez, el objetivo es Hachikuji.


Parece que Ononoki ha tenido esa sospecha desde hace mucho pero no dijo anda ya que no quería confundir a nadie.
Araragi entonces recuerda que Kurayami estaba yendo hacia Hachikuji en ese entonces.

Gaen entonces empieza a explicar todo.

Kurayami es un enemigo natural de los Kaiis.
La única cosa que uno puede hacer es correr.
Kurayami no tiene nombre.
Atacará también a humanos si son testigos.
Ataca Kaiis que se han salido de su camino.

Shinobu fue atacada anteriormente debido a que pretendió ser una diosa aunque fuera un vampiro.

Los humanos que fueron testigos de Shinobu pretendiendo ser una diosa fueron eliminados para poder corregir ese error.

El motivo para que Kurayami detuviera su ataque se debe a que ella hizo algo que sólo un vampiro podría hacer y que era crear un subordinado.

La razón por la que la energía negativa no se reuniera fue debido a que Shinobu no apareció como un vampiro. Nadie la vio como un vampiro y tampoco la energía negativa.

Después de que Gaen explicara el por qué Shinobu fue atacada antes, empieza a explicar por qué En estos momentos ya debería haberse ido al otro lado.

Hachikuji es una criatura perdida, pero después de que Araragi se involucrara ya no está perdida. Ya que sigue aquí, está mintiendo.

Como es una criatura perdida, provocará que otras personas se “pierdan”, pero no lo ha hecho desde que Araragi la ayudó.
Cuando Hachikuji estuvo inconsciente Kurayami no atacó, cuando se despertó, Kurayami apareció. La razón por la que no están siendo atacados justo ahora es porque están “perdidos”, y aunque no fuera provocado por Hachikuji, se lo acredita a ella.

Es por eso que Gaen les dice que no debería ir a casa. Araragi le pregunta que por cuánto tiempo tendrán que huir de Kurayami y Gaen le responde que ya le dijo.
Hachikuji solo tiene que regresar a cómo era antes y de nuevo hacer que las personas se pierdan. Ella, por otra parte, se rehúsa a hacerlo. La respuesta a la que llega Hachikuji es que tiene que desaparecer.

Gaen se retira y le dice a Araragi los números de tres de sus teléfonos. Le dice que no le da el de los otros dos por seguridad.

Ononoki se queda atrás y le dice a Araragi que como una testigo, si se va, sería devorada. Sin embargo, las vacas perdidas no pueden afectar a aquellos que se han retirado, así que Ononoki probablemente se quedó porque quería hacerlo.


Hachikuji ahora está sosteniendo la mano de Araragi, o más bien es él el que sostiene la suya.

No está dispuesto a dejarla ir. Ella refuta diciendo que no sólo fue Araragi testigo de ella, sino también personas como Hanekawa que también podrían ser atacadas. También hay personas que saben de su existencia como Hitagi y las otras chicas.
Ellas también podrían ser atacadas.

Le pregunta a Araragi si quiere que ella tenga los mismos sentimientos que Shinobu tuvo hace 400 años.
A Araragi no le gusta como todas las responsabilidades son cargadas a Hachikuji sólo para que todos puedan salvarse.
Hachikuji contra ataca y dice que Araragi ha estado haciendo lo mismo todo este tiempo.
Araragi se ingenia la respuesta de que él sigue perdido con ella. Mientras no vayan a casa y continúen viajando sin saber a dónde van, todo estará bien.
Hachikuji entonces se enoja por esa respuesta y le pregunta cómo puede sacrificarse tanto así por ella esta vez.
En este punto, Araragi se da por vencido.
Se pone de pie y suelta la mano de Hachikuji.

Ella le agradece por todo.

Araragi entonces escucha algunos crujidos viniendo detrás de él, y se imagina que es Hachikuji colocándose su mochila.
Decide que se despedirá de Hachikuji con una sonrisa y no con enojo.

Hachikuji entonces le dice que deberían hacer “eso”.

Sin darse vuelta, Araragi pregunta que qué es “eso”.

Ella le responde que es la conversación con las trabas de lengua.

Araragi dice que todo eso fue intencional.

Hachikuji entonces dice que por supuesto no existe una persona que se trabe la lengua de esa forma. Menciona que durante toda su terrible experiencia no lo han hecho una sola vez. Dice que si él quiere que se vaya entonces tiene que cumplirle su deseo.

Él acepta.

Lentamente voltea su rostro hacia Hachikuji, y ella lo besa. Está a una distancia más alta que su propia altura.

Después de un par de segundos se retira, o más bien es Ononoki quien la aleja ya que está sobre sus hombros. Los sonidos que Araragi escuchó no eran los de Hachikuji colocándose la mochila, sino de ser llevada sobre los hombros de Ononoki.

Hachikuji entonces dice, “Perdón, me mordí la lengua”
Su rostro está rojo, pero no porque estuviera avergonzada sino porque está llorando y las lágrimas se deslizan sobre sus mejillas.

Aún así, Hachikuji está sonriendo.

Al final dice, “Te quiero muchísimo, Araragi-san”



La historia después se salta más adelante en el tiempo y vemos a Araragi en un salón de clase vacio con Oshino Ougi.
Acaba de contarle esa historia.
Continúa y le dice a “ella” que después de que Hachikuji se fuera, Ononoki y él regresaron a su pueblo y le ayudaron a Gaen con su trabajo.
Le dice que si eso ya se había resuelto, lo siguiente era algo que le daría un dolor de cabeza. Tuvo que lidiar a su llegada como un Episodio también.

Él y Shinobu reconectan su lazo cuando regresa al pueblo y luego le presenta Kanbaru a Gaen.

Debido a que besó a tres chicas en un par de días, tuvo que arrodillarse pidiéndole disculpas a Hitagi mientras estaba desnudo.


Ella no le perdona, y al final tiene que ver una escena yuri entre ella y Hanekawa como castigo.

Le da las gracias a Araragi y él responde que no hay nada de que agradecer.

Ougi es la primera persona que sabe acerca de Hachikuji siendo alguien ajena estos eventos.

Ella dice que debería darle las gracias a él y si no, entonces le dará un beso.

Araragi responde que incluso si Hitagi no existiera, no se perdonaría a sí mismo por besar a alguien mayor de 15. Ella responde lo opuesto a los valores normales y dice que al fin comprende la razón detrás de las fallas, ya sea hace 400 años o tan sólo 4 meses atrás. Si hubiera sabido de antemano todas estas cosas, entonces podrían haberse hecho cargo del asunto que sucedió con Nadeko en el mes pasado.

Araragi le pregunta si sabe que sucedió con Nadeko, pero Ougi le dice que no y que más bien sea él quien le diga. Después le dice que sabe todo lo que sucedió en el pueblo, y menciona el nombre de todos incluyendo a Numachi Rouka.

Koyomi le pregunta acerca de lo que está hablando, y Ougi dice que no es nada y que no dijo ninguna cosa. Luego dice que tiene mucho trabajo que hacer así que tiene que irse.
Araragi le pregunta que qué clase de trabajo es el que tiene que hacer, y ella le dice que se trata de negocios de familia y que es un trabajo que ha sido transmitido por generaciones en su familia.

Koyomi le pregunta si se trata de lo mismo que hace Oshino, como un equilibrador.

Ougi dice que no, y que más bien Oshino se desvió de lo que hace su familia. Luego comenta que es un trabajo normal y que si tuviera que compararlo, sería como la oscuridad que ocupa más de la mitad del universo. Es un trabajo que uno puede ver donde sea, un trabajo que corrige lo incorrecto y da fin a aquello que necesita ser finalizado. Básicamente un trabajo que castiga a los mentirosos.
Luego le dice que la trate como una castigadora inflexible y que Araragi pronto comprenderá todas estas cosas.
Luego sale del salón de clases.

Shinobu entonces empieza a hablarle a Araragi a través de su sombra, y le dice que esa chica probablemente sea ese “alguien”.
Él le dice que eso es probablemente cierto.
Después se pone de pie y dice que la desaparición de Hachikuji debe ser mantenido en secreto con todos por ahora y que deberían ver que sucederá después de haberle contado a Ougi.

Shinobu contesta que pensaba que Araragi dijo todo eso por casualidad y no que planeaba algo. Luego le pregunta que por cuánto tiempo va a mantener ese secreto, y Koyomi responde que no sabe. Necesita esperar por cierto resultado primero, no le dijo a Ononoki que mantuviera esto en secreto y Hanekawa probablemente ya lo sepa.

Al final dice que sólo tienen que pretender que Hachikuji sigue en la ciudad por ahora.

Shinobu entonces le acusa de no haber estado dispuesto a dejar que Hachikuji se fuera.

Araragi ríe amargamente y empieza a irse a casa.

Entonces recuerda que olvidó decir algo cuando Hachikuji se fue.

En ese momento, mientras pensaba en ella, dice “Adiós”


Aquí la parte final de esta novela:
リュックサックを背負ったツインテールの少女、いつでも元気一杯なあの女の子の姿を――今でもそこにいるように見ることのできる小さな友人の姿を思い浮かべて、言った。
「さようなら」
 八九寺真宵。
お前と遭えて、幸せだった。

Una niña de coletas con mochila, con la apariencia de una chica animosa todo el tiempo -- que se muestra como una pequeña amiga que aparece cada vez que es recordada, sin siquiera mencionarla.

“Adiós”

Hachikuji Mayoi.

Haberme encontrado contigo, fue una felicidad.

-Fin-

(Nota: Aquí puede ser interpretado como “una bendición”, “una felicidad”, “buena suerte”, etc.)

35 comentarios:

  1. impresionante gracias me estupefacto de emoción bueno espero que en algún momento publique un resumen de koimonogatari eso seria bastante grato...

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Ya estaré en eso. Pensaba hacerlo seguido, pero en Mc quieren más de Neko-Kuro, así que Koimono tendrá que esperar un poco.

      Eliminar
  2. Muchas gracias, te pasaste, buen resumen, esperaré con ansias los demás resumenes :D

    ResponderEliminar
  3. no importa estaré atento a ver que pasa ...
    y tengo una pregunta en kabukimonogatari sengoku muere ??? eso me ha estado molestando espero que no!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. ¿Por que moriria si Nadeko en primer lugar no estuvo relacionada con los hechos en Kabukimonogatari? xDD..
      Kabukimonogatari fue el viaje a la Ruta X para salvar a Hachikuji de su accidente de transito lo que provocaria el final del mundo y etc, etc.
      Nadeko no estuvo involucrada en eso para nada xDD

      Eliminar
  4. Tu tienes la novela completa...
    O sabes donde la puedo conseguir, esque esta bien interesante...
    Quisiera leerla completa, sin terceros, sino con narradores, no se si me dejo entender, pero quisiera leerla completa...
    Si me podrías responder te estaría agradecido

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Si te refieres a las raws en jap, sí las tengo. Si te interesa díme tu dirección dímelo por el chat para pasarte un link de descarga.

      Eliminar
    2. Los raw´s en japones no los puedo leer...
      No los tienes al español, o no sabes donde la puedo leer en español...
      Si se podria me la pasas pz...

      Eliminar
    3. No hay nada ni en español ni en inglés.

      Eliminar
    4. Asu...
      Pero komo sacaste el resumen...
      Dime x esta pagina sacaran la version traducida, si es asi esperare pz...
      Ojala q tu respuesta sea si...

      Eliminar
    5. No se te ocurrió que tal vez ya la leí por mi cuenta? :D

      Que yo sepa, hasta ahora no hay traducciones al inglés o a otro idiomas. Al menos no que estén tan avanzadas.

      Laggjumpers tiene un blog (me enteré hace como un poco más de un mes) en donde está traduciendo Nisemonogatari, y ya tiene Kizumono (creo). Si quieres, busca ese nombre en el Goolge y de seguro te sale su blog.

      Eliminar
  5. tengo una duda los resumes son como los capitulos de la novela o que onda solo es una poco de lo que viene?

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Es el resumen de todo el libro. El volumen tiene varios capítulos, así que ya te harás una idea de las cosas que se pierden en los resúmenes :D

      Eliminar
  6. harás algun resumen/traduccion de Kabukimonogatari? hace un tiempo lei un recuento de ese volumen y quede con gusto a poco... verdaderamente quiero saber de Koyomi y Shinobu perdiendo el tiempo en un tiempo distinto del propio.

    Gracias!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Quizás, cuando tenga algo de tiempo y termine lo de Mayo Chiki!

      Eliminar
    2. Tambien podrias ver su adaptacion a Anime que esta dentro de Monogatari Series - Second Season, al parecer explicaron bastante bien todo lo importante.. ignoro si dejaron algo en el tintero con respecto a la LN.

      Eliminar
  7. WOW!!!!!! GRACIAS!!!! x el resumen esperare con ansias el de kabukimonoatari ya que como bien dices es imposible siquiera encontrarlos en ingles.

    ResponderEliminar
  8. Gracias de verdad por el resumen, me emocione cuando lo leí.
    Que bajón que se fue hachikuji :( me dio algo de tristeza.
    :D espero más...
    ¿Me pasarías el link de los raw's en japones? lo quiero descargar.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. No tengo links de DD ya que los borraron de las cuentas que conocía.

      Si llego a subirlas, lo anuncio en alguna entrada.

      Eliminar
  9. en esta pueden encontrar algunos de los capitulos de varias de las novelas en ingles esta kabukimonogatari hasta el capitulo 7 http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Monogatari_Series

    ResponderEliminar
  10. muchas gracias por el resumen la verdad q me re emociono xD fue excelente

    ResponderEliminar
  11. no tengo palabras por este resumen genial que hiciste, me muero por la siguiente novela, en verdad fue muy emocionante y triste al final :C

    ResponderEliminar
  12. Estuvo buenisimo amigo me gustaria tener los raw será que me los puedas pasar

    ResponderEliminar
  13. Dejame felicitarte de antemano, por esa ardua tarea de hacer un buen resumen de los hechos de Onimonogatari, la verdad nunca pense que eso fuera a suceder, estoy entusiasmado y triste a la vez. Felicitaciones...y una duda harás proximamente algún resumén de otro Monogatari?

    ResponderEliminar
  14. bueno...mis felicitaciones por tus resúmenes, la verdad son muy buenos, pero me gustaría saber podrías hacer la traducción de monogatari series, hay alguien que hace las traducciones del japonés pero tarda muchísimo para dar respuesta.la página es laggjuperss.com..
    cambiando de tema tu resumen es super bien..jajajajaja..perdón si me vi un poco serio jajaja

    ResponderEliminar
  15. gracias por el resumen :)
    ojala puedas hacer el de koi quiero saber que pasa con nadeko y tengo entendido que la historia de nadeko continua ahi solo que en segundo plano

    ResponderEliminar
  16. con este resumen me dan mas ganas de leerme las novelas (>.<)

    ResponderEliminar
  17. Esta novels será anunciada como animé el sábado 25 de octubre por Daisuki.net y por otros portales de animé.

    ResponderEliminar
  18. muchas gracias por el resumen de la novela, no puedo creer este descenlaze, pobre hachikuji T^T

    ResponderEliminar
  19. Oigan, ¿Qué se supone que le pasó a Hachikuji? Desapareció, se fue a un lado en especial o que??? No entendí esa parte

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Si entendiste el resumen, o viste el anime, Izuko Gean es quien explica que Mayoi Hachikuji no debería estar rondando como fantasma porque Mayoi dejó de existir en Bakemonogatari (Mayoi Snail) y la "oscuridad" o Kurayami viene a corregir ese error. Así que Mayoi hachikuji regresa al "mas allá".

      Eliminar
    2. y a shinobu, que le paso a shinobu atrapada en la oscuridad, en la animacion no dicen nada, quede perdido, y me siento triste por Mayoi

      Eliminar
  20. Oye te felicito, es un resumen , muy bueno, me encato leerlo . muchas gracias por tu trabajo.

    ResponderEliminar