23 nov 2011

[Onii-Ai v1] Contenidos

お兄ちゃんだけど愛さえあれば関係ないよ ねっ (Onii-Ai)

 
Autor: 鈴木大輔 (Suzuki Daisuke)
Ilustrador: 閏月戈 (Uruu Gekka)







 Aún si es Onii-chan, no debería haber ningún problema mientras haya amor, ¿cierto?
Nah, No se puede.
Cosas como amar a mi hermana, eso es imposible.

¡Te equivocas! ¡A los ojos del todopoderoso amor, la raza, sexo y nacionalidad no importan! ¡Cosas como Onii-chan y yo siendo gemelos son simplemente asuntos diminutos e insignificantes!
Insignificantes. Deberías decir que ese es el problema más grande.
Akiko Himenokouji. La hermana menor de Akito. Bro-con.

Mi hermana está diciendo eso. ¿Qué piensa Nasuhara-san? 
Por favor, no me arrojes una pregunta sin sentido como esa, o me quitaré mi ropa interior y gritaré éste preciso momento.
No puedo comprender de qué estás hablando...

Nasuhara Anastasia, una persona cuyos pensamientos y expresiones son difíciles de evaluar.


  

... Bueno, a continuación vamos a escuchar esto de Nikaido-san.
Digo, tú eres mi amante, ¿no es así? Ya es demasiado tarde para que Akiko quiera obtener la propiedad de ti. Jejeje.
Urm, cierto, realmente debo ser un estúpido por buscar tu opinión.
Arashi Nikaido. Fuerte impulso sexual. Apodada "Depredadora".

... Olvídalo, también podría pedir tu opinión, Ginbee.
Akito, Si debo decirlo, yo estoy más preocupado de ti teniendo pensamientos pervertidos hacia tu hermana que apenas se ha mudado para vivir contigo bajo el mismo techo.
¿No soy alguien confiable......?
Akito Himenokouji. Hermano de Akiko.
Sawatari Ginbee Haruomi. Mejor amigo de Akito.




Bueno, eso es así Akiko, La probabilidad de una relación entre Akito y tú se ha vuelto una donde el amor es 0. Esa es la conclusión.
Para enamorarte seriamente de tu hermano mayor, esto sólo puede pensarse como algo que va en contra de la moral y el sentido común.
Bueno, es importante saber cuándo darse por vencida, Akiko.
¡H-Horrible! ¡Todos están echando sal a mis heridas!



E-Ellos están... equivocados, ¿verdad?
Mientras haya amor, no habrá problema, ¿verdad?


****************************************************************************** 
 CRÉDITOS:
Traductor Japonés – Chino: nuretapantsu@之国度 
Traductor Chino –Inglés:     zgmfx09a (C.E. Team)
                                             Drkmerc (C.E. Team)
                                             Alice (C.E. Team)

Traductor de Inglés – Español: Ariel
Corrector: -Zero-FedeX-
PDF Cerrado: Silhill7